Frédéric Zeitoun feat. La Chorale De Rueil-Malmaison - Ma bonne étoile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric Zeitoun feat. La Chorale De Rueil-Malmaison - Ma bonne étoile




Est-ce l'âme de ceux que j'aime qui de là-haut
Это душа тех, кого я люблю, Кто там, наверху
Me protègent malgré moi
Защищают меня, несмотря на меня
Du mauvais œil des mauvais choix
От сглаза неправильного выбора
Est-ce de croire que rien n'est jamais fini
Значит ли это верить, что ничто никогда не кончается
Qu'on peut rêver de victoire
Что мы можем мечтать о победе
Tant qu'une balle rebondit
Пока мяч отскакивает
Ma bonne étoile
Моя счастливая звезда
J'en ai douté tant de fois
Я столько раз сомневался в этом
Je disais c'est pas pour moi
Я говорил, что это не для меня
Maintenant je sais qu'elle est
Теперь я знаю, что она здесь
Ma bonne étoile
Моя счастливая звезда
Les jours gris et les nuits blanches
Серые дни и белые ночи
Quand j'ai l'avenir qui flanche
Когда у меня рушится будущее
Je m'accroche à ses six branches
Я цепляюсь за его шесть ветвей
Dans mes veines
В моих венах
Toutes ces bulles qui pétillent
Все эти пузыри, которые шипят
Planqué dans mon ADN
Спрятанный в моей ДНК
Tout le champagne de la vie
Все шампанское в жизни
Dans tes yeux
В твоих глазах
Je l'ai vu briller cent fois
Я видел, как он сиял сто раз
Comme un soleil de secours
Как запасное солнце
M'obligeant à croire en moi
Заставляя меня поверить в себя
Ma bonne étoile
Моя счастливая звезда
J'en ai douté tant de fois
Я столько раз сомневался в этом
Je disais c'est pas pour moi
Я говорил, что это не для меня
Maintenant je sais qu'elle est
Теперь я знаю, что она здесь
Ma bonne étoile
Моя счастливая звезда
J'en ai douté tant de fois
Я столько раз сомневался в этом
Je disais c'est pas pour moi
Я говорил, что это не для меня
Maintenant je sais qu'elle est
Теперь я знаю, что она здесь
Ma bonne étoile
Моя счастливая звезда
Les jours gris et les nuits blanches
Серые дни и белые ночи
Quand j'ai l'avenir qui flanche
Когда у меня рушится будущее
Je m'accroche à ses six branches
Я цепляюсь за его шесть ветвей
Ma bonne étoile...
Моя счастливая звезда...





Writer(s): Frederic Zeitoun, Gerard Capaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.