Paroles et traduction Frédéric Zeitoun feat. La Chorale De Rueil-Malmaison - Ma bonne étoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma bonne étoile
Моя путеводная звезда
Est-ce
l'âme
de
ceux
que
j'aime
qui
de
là-haut
Может,
это
души
тех,
кого
я
люблю,
с
небес
Me
protègent
malgré
moi
Защищают
меня
вопреки
моей
воле
Du
mauvais
œil
des
mauvais
choix
От
дурного
глаза
и
неверных
решений,
Est-ce
de
croire
que
rien
n'est
jamais
fini
Может,
это
вера
в
то,
что
ничто
не
кончено,
Qu'on
peut
rêver
de
victoire
Что
можно
мечтать
о
победе,
Tant
qu'une
balle
rebondit
Пока
мяч
отскакивает
от
земли.
Ma
bonne
étoile
Моя
путеводная
звезда,
J'en
ai
douté
tant
de
fois
Я
так
много
раз
в
тебе
сомневался,
Je
disais
c'est
pas
pour
moi
Говорил,
что
это
не
для
меня.
Maintenant
je
sais
qu'elle
est
là
Теперь
я
знаю,
что
ты
есть,
Ma
bonne
étoile
Моя
путеводная
звезда.
Les
jours
gris
et
les
nuits
blanches
В
серые
дни
и
бессонные
ночи,
Quand
j'ai
l'avenir
qui
flanche
Когда
будущее
ускользает,
Je
m'accroche
à
ses
six
branches
Я
цепляюсь
за
твои
шесть
лучей.
Dans
mes
veines
В
моих
венах,
Toutes
ces
bulles
qui
pétillent
Все
эти
пузырьки,
что
искрятся,
Planqué
dans
mon
ADN
Спрятанные
в
моей
ДНК,
Tout
le
champagne
de
la
vie
Всё
шампанское
жизни
Dans
tes
yeux
В
твоих
глазах.
Je
l'ai
vu
briller
cent
fois
Я
видел,
как
ты
сияла
сотни
раз,
Comme
un
soleil
de
secours
Как
запасное
солнце,
M'obligeant
à
croire
en
moi
Заставляя
меня
верить
в
себя.
Ma
bonne
étoile
Моя
путеводная
звезда,
J'en
ai
douté
tant
de
fois
Я
так
много
раз
в
тебе
сомневался,
Je
disais
c'est
pas
pour
moi
Говорил,
что
это
не
для
меня.
Maintenant
je
sais
qu'elle
est
là
Теперь
я
знаю,
что
ты
есть,
Ma
bonne
étoile
Моя
путеводная
звезда.
J'en
ai
douté
tant
de
fois
Я
так
много
раз
в
тебе
сомневался,
Je
disais
c'est
pas
pour
moi
Говорил,
что
это
не
для
меня.
Maintenant
je
sais
qu'elle
est
là
Теперь
я
знаю,
что
ты
есть,
Ma
bonne
étoile
Моя
путеводная
звезда.
Les
jours
gris
et
les
nuits
blanches
В
серые
дни
и
бессонные
ночи,
Quand
j'ai
l'avenir
qui
flanche
Когда
будущее
ускользает,
Je
m'accroche
à
ses
six
branches
Я
цепляюсь
за
твои
шесть
лучей.
Ma
bonne
étoile...
Моя
путеводная
звезда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Zeitoun, Gerard Capaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.