Paroles et traduction Frédéric Zeitoun - Duo en solitaire
Duo en solitaire
Solo Duet
On
m'a
dit
tu
sais
c'est
prouvé
They
told
me
you
know
it's
proven
C'est
vrai
le
public
adore
ça
It's
true
the
public
loves
it
Sur
le
grand
chemin
du
succès
On
the
great
road
to
success
Mieux
vaut
une
route
à
deux
voix
A
two-way
road
is
better
Comme
la
musique
ne
se
vend
plus
As
music
is
no
longer
sold
Comme
le
CD
est
décédé
As
the
CD
has
passed
Sans
un
duo
point
de
salut
Without
a
duo
there
is
no
salvation
Rappelle-toi
de
nos
aînés
Remember
our
elders
Souviens-toi
de
Stone
et
Charden
Remember
Stone
and
Charden
De
Salvatore
et
Adamo
Of
Salvatore
and
Adamo
Ils
n'auraient
jamais
fait
de
scène
They
would
never
have
been
on
stage
S'ils
n'avaient
chanté
en
duo
If
they
hadn't
sung
in
duo
Souviens-toi
de
Stéphane
Eicher
Remember
Stéphane
Eicher
Et
des
clowns
Pipo
et
Mario
And
the
clowns
Pipo
and
Mario
Ils
n'auraient
jamais
fait
carrière
They
would
never
have
had
a
career
S'ils
n'avaient
œuvré
en
duo
If
they
hadn't
worked
as
a
duo
Même
les
témoins
de
Jéhova
Even
Jehovah's
Witnesses
Comme
les
valseuses
vont
par
deux
Like
waltzes
go
in
pairs
Les
manchots
qui
n'ont
plus
qu'un
bras
The
penguins
who
only
have
one
arm
Vous
le
diront
à
deux
c'est
mieux
They
will
tell
you
to
you:
two
is
better
L'exemple
nous
vient
d'Amérique
The
example
comes
to
us
from
America
Les
Dean
Martin
les
Sinatra
The
Dean
Martins
the
Sinatras
Dans
un
même
élan
éthylique
In
the
same
alcoholic
impulse
Ont
bien
souvent
uni
leurs
voix
Have
often
united
their
voices
Sans
parler
de
Stone
et
Charden
Not
to
mention
Stone
and
Charden
De
Salvatore
et
Adamo
Of
Salvatore
and
Adamo
Ils
n'auraient
jamais
fait
de
scène
They
would
never
have
been
on
stage
S'ils
n'avaient
chanté
en
duo
If
they
hadn't
sung
in
duo
Souviens-toi
de
Stéphane
Eicher
Remember
Stéphane
Eicher
Des
clowns
Pipo
et
Mario
The
clowns
Pipo
and
Mario
Ils
n'auraient
jamais
fait
carrière
They
would
never
have
had
a
career
S'ils
n'avaient
œuvré
en
duo
If
they
hadn't
worked
as
a
duo
Finalement
j'ai
dit
d'accord
Finally
I
said
OK
J'ai
appelé
tous
ceux
que
j'aime
I
called
everyone
I
love
J'ai
même
téléphoné
aux
morts
I
even
called
the
dead
Y'a
bien
des
duos
post-mortem
There
are
many
post-mortem
duos
Je
me
suis
fait
douce
violence
I
did
myself
some
soft
violence
Je
leur
ai
laissé
le
micro
I
left
them
the
microphone
Ainsi
j'ai
mesuré
la
chance
Thus
I
measured
the
chance
Qu'ils
aient
si
bien
chanté
mes
mots
That
they
sang
my
words
so
well
J'ai
mieux
compris
Stone
et
Charden
I
understood
better
Stone
and
Charden
Et
Salvatore
et
Adamo
And
Salvatore
and
Adamo
Toutes
les
résistances
sont
vaines
All
resistances
are
vain
Face
à
la
magie
d'un
duo
Facing
the
magic
of
a
duet
Mais
quitte
à
partager
la
scène
But
even
if
I
share
the
stage
Et
les
rappels
et
les
bravos
And
the
encores
and
the
bravos
Moi
le
duo
que
je
préfère
Me
the
duo
that
I
prefer
C'est
un
duo
en
solitaire
It's
a
solo
duet
Moi
le
duo
que
je
préfère
Me
the
duo
that
I
prefer
C'est
un
duo
en
solitaire
It's
a
solo
duet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Zeitoun, Gerard Capaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.