Frédéric Zeitoun - L'amour pardon - traduction des paroles en russe

L'amour pardon - Frédéric Zeitountraduction en russe




L'amour pardon
Je me suis levé ce matin
Я встал сегодня утром
J'ai eu beau te chercher partout
Я искал тебя повсюду
Tu avais filé l'air de rien
Ты ускользнул как ничто
Avec nos promesses à ton cou
С нашими обещаниями на твоей шее
Sur l'instant, je n'ai rien compris
В тот момент я ничего не понимал
Et j'ai eu beau fouiller mon cœur
И как бы сильно я ни искал свое сердце
Tu étais bel et bien parti
Вы были хорошо и действительно ушли
Avec ce printemps de malheur
С этой весной несчастья
L'amour, pardon
Любовь, прощение
Sûr que l'on n'a pas vu
Конечно, мы не видели
Sûr que l'on n'a pas cru
Конечно, мы не верили
Tes signaux de détresse
Ваши сигналы бедствия
L'amour, pardon
Любовь, прощение
On le savait pourtant
Хотя мы это знали
Il est des sentiments
Это чувства
Qu'on ne tient pas en laisse
Что мы не держим поводок
Dans l'avalanche des questions
В лавине вопросов
La seule que l'on peut se poser
Единственное, что мы можем задать себе
Est que "n'a-t-on pas fait au fond
Что мы не сделали в итоге?
Pour te convaincre de rester?"
Чтобы убедить тебя остаться
Peut-être t'es-tu un peu lassé
Может быть, ты немного устал
De nos soirées sans corps-à-corps
Из наших вечеров без телесного контакта
Comme ces élèves surdoués
Как эти одаренные студенты
Qui ne font plus aucun effort
Кто больше не прилагает никаких усилий
L'amour, pardon
Любовь, прощение
Sûr que l'on n'a pas cru
Конечно, мы не верили
Sûr que l'on n'a pas vu
Конечно, мы не видели
Tes signes de faiblesse
Ваши признаки слабости
L'amour, pardon
Любовь, прощение
On le savait pourtant
Хотя мы это знали
Il est des sentiments
Это чувства
Qu'on ne tient pas en laisse
Что мы не держим поводок
L'amour, pardon
Любовь, прощение
Sûr que l'on n'a pas vu
Конечно, мы не видели
Sûr que l'on n'a pas cru
Конечно, мы не верили
Tes signaux de détresse
Ваши сигналы бедствия
L'amour, pardon
Любовь, прощение
On le savait pourtant
Хотя мы это знали
Il est des sentiments
Это чувства
Qu'on ne tient pas en laisse
Что мы не держим поводок
Il est des sentiments
Это чувства
Qu'on ne tient pas en laisse
Что мы не держим поводок





Writer(s): Frederic Zeitoun, Marc Berthoumieux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.