Fréro Delavega feat. Tété - Ton visage - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fréro Delavega feat. Tété - Ton visage - Acoustic




Ton visage - Acoustic
Твой лик - Акустика
Quand en ville, le grain se lève
Когда в городе поднимается ветер,
Vent de nerf agité
Ветер нервный, взволнованный,
Que se ternisent les rêves
Когда мечты тускнеют
Dans ma réalité
В моей реальности,
J'veux des balades sur la grève
Я хочу гулять по берегу,
Oh, un peu d'humanité
О, немного человечности,
Moins de béton plus de trêve
Меньше бетона, больше передышки,
Une vie de qualité
Жизнь качественную,
Moins de béton, plus de rêve
Меньше бетона, больше мечты
Dans ma réalité
В моей реальности.
Que n'ai-je, une planche de salut
Если бы у меня был спасательный круг,
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума,
Les yeux rivés sur le rivage
Взгляд, прикованный к берегу,
Oublié ton lointain visage
Забыть твой далекий лик.
Que n'ai-je, une planche de salut
Если бы у меня был спасательный круг,
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума,
Les yeux rivés sur le rivage
Взгляд, прикованный к берегу,
Oublié ton lointain visage, oh
Забыть твой далекий лик, о,
Oublié ton lointain visage
Забыть твой далекий лик.
J'veux des lames, qui ne coupent pas
Я хочу лезвий, которые не режут,
Et moins de peine en quatre par trois
И меньше боли на каждом шагу,
Un bonheur simple, mais à mon goût
Простое счастье, но по моему вкусу,
C'est peu vrai mais ça fait tout
Это немного, правда, но это всё.
J'veux plus de houle dans mon écume
Я хочу больше волн в моей пене,
Et moins de foule dans mon bitume
И меньше толпы на моем асфальте,
Ces petites choses qui n'ont au clair
Эти мелочи, которые имеют значение
De sens qu'une fois qu'on les perd
Только когда мы их теряем.
Ces petite choses qui n'ont au clair
Эти мелочи, которые имеют значение
De sens qu'une fois qu'on les perd
Только когда мы их теряем.
Que n'ai-je, une planche de salut
Если бы у меня был спасательный круг,
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума,
Les yeux rivés sur le rivage
Взгляд, прикованный к берегу,
Oublié ton lointain visage
Забыть твой далекий лик.
Que n'ai-je, une planche de salut
Если бы у меня был спасательный круг,
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума,
Les yeux rivés sur le rivage
Взгляд, прикованный к берегу,
Oublié ton lointain visage, oh
Забыть твой далекий лик, о,
Que n'ai-je alors, une planche de salut
Если бы у меня был спасательный круг,
Pour chevaucher mon vague à l'âme
Чтобы оседлать мою душевную волну,
Bel océan, brise-talus
Прекрасный океан, разрушитель откосов,
Pour sécher le sel de mes larmes
Чтобы высушить соль моих слез.
Que n'ai-je, une planche de salut
Если бы у меня был спасательный круг,
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума,
Les yeux rivés sur le rivage
Взгляд, прикованный к берегу,
Oublié ton lointain visage
Забыть твой далекий лик.
Que n'ai-je, une planche de salut
Если бы у меня был спасательный круг,
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума,
Les yeux rivés sur le rivage
Взгляд, прикованный к берегу,
Oublié ton lointain visage
Забыть твой далекий лик.
Que n'ai-je, une planche de salut
Если бы у меня был спасательный круг,
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума,
Les yeux rivés sur le rivage
Взгляд, прикованный к берегу,
Oublié ton lointain visage
Забыть твой далекий лик.
Que n'ai-je, une planche de salut
Если бы у меня был спасательный круг,
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума,
Les yeux rivés sur le rivage
Взгляд, прикованный к берегу,
Oublié ton lointain visage
Забыть твой далекий лик.





Writer(s): Fréro Delavega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.