Fréro Delavega - A l'équilibre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fréro Delavega - A l'équilibre




J'suis resté quelques heures à regarder dehors
Я простоял несколько часов, глядя на улицу
Regarder la pluie tomber sur mes peurs
Наблюдая, как дождь обрушивается на мои страхи
Et tomber sur mon corps
И падаю на свое тело.
J'suis resté faire le tour de mon île
Я остался прогуляться по своему острову
Y chasser mes démons
Гони туда моих демонов
Remonter sur le fil, ouais, seul avec mon bâton
Поднимаясь по проволоке, да, наедине с моей палкой.
J'ai laissé ma dérive guider quelques instants
Я позволил своему дрейфу направить меня на несколько мгновений
J'ai regardé les deux rives, j'ai regardé devant
Я оглядел оба берега, посмотрел вперед.
Les pieds dans le sable, faire le tour de mon île
Ступая по песку, совершаю прогулку по моему острову.
Et même si c'est instable, je suis bien sur le fil
И хотя это нестабильно, я в порядке на связи
Je sens le vent entre mes doigts
Я чувствую ветер между пальцами
Je suis à l'équilibre, oh tadadada yadadadada
Я в равновесии, о тададада ядададада
Je suis à l'équilibre, oh tadadada yadadadada
Я в равновесии, о тададада ядададада
Je suis à l'équilibre, oh je suis à l'équilibre, oh, oh
Я уравновешен, О, я уравновешен, о, о
Je suis à l'équilibre, oh, je suis à l'équilibre, oh, oh
Я уравновешен, О, я уравновешен, о, о
J'en perds souvent le sens mais j'en connais la fin
Я часто теряю из виду это, но я знаю конец этого
Dans ce couloir immense qui mène à mon chemin
В этом огромном коридоре, который ведет ко мне,
Au loin derrière la ville, devant l'horizon
Вдалеке за городом, там, за горизонтом
Remonter sur mon fil, enfin seul avec mon bâton
Поднимаясь по проводам, наконец-то наедине со своей палкой
J'suis resté tout là-haut pour écouter le vent
Я остался наверху, чтобы послушать ветер
J'ai laissé mon bateau m'guider quelques instants
Я позволил своей лодке вести меня несколько мгновений
Les pieds dans le sable, faire le tour de mon île
Ступая по песку, совершаю прогулку по моему острову.
Et même si c'est instable, je suis bien sur mon fil
И хотя это нестабильно, я в порядке со своей связью
Je sens la vie entre mes doigts
Я чувствую жизнь между пальцами
Je suis à l'équilibre, oh tadadada yadadadada
Я в равновесии, о тададада ядададада
Je suis à l'équilibre, oh tadadada yadadadada
Я в равновесии, о тададада ядададада
Je suis à l'équilibre, oh je suis à l'équilibre, oh, oh
Я уравновешен, О, я уравновешен, о, о
Je suis à l'équilibre, oh, je suis à l'équilibre, oh, oh
Я уравновешен, О, я уравновешен, о, о
Quitte à tout prendre, je reprendrais le vent
Оставь все как есть, я бы снова взялся за ветер
Quitte à tout perdre, je reperdrais le temps
Даже если бы я потерял все, я бы потратил время впустую
Quitte à tout perdre je veux tout prendre
Потеряв все, я хочу взять все
Quitte à tout prendre, je veux tout perdre
Оставь все, что у меня есть, я хочу все потерять
Quitte à tout perdre je veux tout prendre
Потеряв все, я хочу взять все
Quitte à tout prendre je veux tout...
Несмотря ни на что, я хочу всего...
Je suis à l'équilibre, oh tadadada yadadadada
Я в равновесии, о тададада ядададада
Je suis à l'équilibre, oh tadadada yadadadada
Я в равновесии, о тададада ядададада
Je suis à l'équilibre, oh je suis à l'équilibre, oh, oh
Je suis à l'équilibre, oh je suis à l'équilibre, oh, oh
Je suis à l'équilibre, oh, je suis à l'équilibre, oh, oh
Je suis à l'équilibre, oh, je suis à l'équilibre, oh, oh





Writer(s): Benjamin Mazuet, Florian Garcia, Jeremy Boris Denis Frerot, Julien Grenier, Romain Joutard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.