Fréro Delavega - Le chant des sirènes - Live à Paris au Studio Acousti, 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fréro Delavega - Le chant des sirènes - Live à Paris au Studio Acousti, 2014




Le chant des sirènes - Live à Paris au Studio Acousti, 2014
The Sirens' Song - Live in Paris at the Studio Acousti, 2014
Enfants des parcs, gamins des plages
Children of the parks, kids of the beaches
Le vent menace les châteaux de sable façonner de mes doigts
The wind threatens sand castles of my fingers
Le temps n'épargne personne hélas
Time spares no one, alas
Les années passent, l'écho s'évade sur la Dune du Pyla
The years pass, the echo escapes on the Dune du Pyla
Au gré des saisons, des photomatons,
By the changing seasons, of photo booths
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
I give myself up to those lights of yore
Au gré des saisons, des décisions, je m'abandonne
By the changing seasons, of decisions, I give myself up
Quand les souvenir s'en mêlent, les larmes me viennent,
When the memories join, tears come to me
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song plunges me back into winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, frail harmony, solitary euphoria
Combien de farces, combien de frasques
How many farces, how many pranks
Combien de traces, combien de masques
How many traces, how many masks
Avons-nous laissé là-bas
Have we left there in the past?
Poser les armes, prendre le large
To disarm, to take to the open sea
Trouver le calme dans ce vacarme avant que je ne m'y noie
To find calm in this din before I drown in it
Au gré des saisons, des photomatons,
By the changing seasons, of photo booths
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
I give myself up to those lights of yore
Au gare des saisons, des décisions, je m'abandonne
By the changing seasons, of decisions, I give myself up
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
When the memories join, tears come to me,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song plunges me back into winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, frail harmony, solitary euphoria
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
When the memories join, tears come to me,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song plunges me back into winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, frail harmony, solitary euphoria
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
When the memories join, tears come to me,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song plunges me back into winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, frail harmony, solitary euphoria
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
When the memories join, tears come to me,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song plunges me back into winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, frail harmony, solitary euphoria





Writer(s): Jeremy Frerot, Florian Garcia, Matthieu Ladeveze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.