Fréro Delavega - Le chant des sirènes (Live à l'Olympia / 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fréro Delavega - Le chant des sirènes (Live à l'Olympia / 2016)




Le chant des sirènes (Live à l'Olympia / 2016)
Sirens' Song (Live from the Olympia / 2016)
Enfants des parcs, gamins des plages
Children of the parks, kids of the beaches
Le vent menace les châteaux de sable façonner de mes doigts
The wind wants to destroy the sandcastles that I shaped with my fingers
Le temps n'épargne personne hélas
Time spares no one
Les années passent, l'écho s'évade sur la Dune du Pyla
The years go by, and the echo eludes you on the Dune du Pyla
Au gré des saisons, des photomatons,
At the mercy of seasons, of photo booths,
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
I surrender to those glimmers of the past
Au gré des saisons, des décisions, je m'abandonne
At the mercy of seasons, of decisions, I surrender
Quand les souvenir s'en mêlent, les larmes me viennent,
When memories get involved, tears come to me,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song takes me back to winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, slender melody, solitary euphoria
Combien de farces, combien de frasques
How many jokes, how many pranks
Combien de traces, combien de masques
How many traces, how many masks
Avons-nous laissé là-bas
Did we leave back there
Poser les armes, prendre le large
Lay down your arms, set sail
Trouver le calme dans ce vacarme avant que je ne m'y noie
Find peace in this turmoil before I drown in it
Au gré des saisons, des photomatons,
At the mercy of seasons, of photo booths,
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
I surrender to those glimmers of the past
Au gare des saisons, des décisions, je m'abandonne
At the mercy of seasons, of decisions, I surrender
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
When memories get involved, tears come to me,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song takes me back to winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, slender melody, solitary euphoria
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
When memories get involved, tears come to me,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song takes me back to winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, slender melody, solitary euphoria
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
When memories get involved, tears come to me,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song takes me back to winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, slender melody, solitary euphoria
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
When memories get involved, tears come to me,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
And the sirens' song takes me back to winter
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh cruel melancholy, slender melody, solitary euphoria





Writer(s): Jeremy Frerot, Florian Garcia, Matthieu Ladeveze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.