Paroles et traduction Fréro Delavega - Le chant des sirènes (Live à l'Olympia / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant des sirènes (Live à l'Olympia / 2016)
Sirens' Song (Live from the Olympia / 2016)
Enfants
des
parcs,
gamins
des
plages
Children
of
the
parks,
kids
of
the
beaches
Le
vent
menace
les
châteaux
de
sable
façonner
de
mes
doigts
The
wind
wants
to
destroy
the
sandcastles
that
I
shaped
with
my
fingers
Le
temps
n'épargne
personne
hélas
Time
spares
no
one
Les
années
passent,
l'écho
s'évade
sur
la
Dune
du
Pyla
The
years
go
by,
and
the
echo
eludes
you
on
the
Dune
du
Pyla
Au
gré
des
saisons,
des
photomatons,
At
the
mercy
of
seasons,
of
photo
booths,
Je
m'abandonne
à
ces
lueurs
d'autrefois
I
surrender
to
those
glimmers
of
the
past
Au
gré
des
saisons,
des
décisions,
je
m'abandonne
At
the
mercy
of
seasons,
of
decisions,
I
surrender
Quand
les
souvenir
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent,
When
memories
get
involved,
tears
come
to
me,
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
And
the
sirens'
song
takes
me
back
to
winter
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
Oh
cruel
melancholy,
slender
melody,
solitary
euphoria
Combien
de
farces,
combien
de
frasques
How
many
jokes,
how
many
pranks
Combien
de
traces,
combien
de
masques
How
many
traces,
how
many
masks
Avons-nous
laissé
là-bas
Did
we
leave
back
there
Poser
les
armes,
prendre
le
large
Lay
down
your
arms,
set
sail
Trouver
le
calme
dans
ce
vacarme
avant
que
je
ne
m'y
noie
Find
peace
in
this
turmoil
before
I
drown
in
it
Au
gré
des
saisons,
des
photomatons,
At
the
mercy
of
seasons,
of
photo
booths,
Je
m'abandonne
à
ces
lueurs
d'autrefois
I
surrender
to
those
glimmers
of
the
past
Au
gare
des
saisons,
des
décisions,
je
m'abandonne
At
the
mercy
of
seasons,
of
decisions,
I
surrender
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent,
When
memories
get
involved,
tears
come
to
me,
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
And
the
sirens'
song
takes
me
back
to
winter
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
Oh
cruel
melancholy,
slender
melody,
solitary
euphoria
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent,
When
memories
get
involved,
tears
come
to
me,
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
And
the
sirens'
song
takes
me
back
to
winter
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
Oh
cruel
melancholy,
slender
melody,
solitary
euphoria
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent,
When
memories
get
involved,
tears
come
to
me,
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
And
the
sirens'
song
takes
me
back
to
winter
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
Oh
cruel
melancholy,
slender
melody,
solitary
euphoria
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent,
When
memories
get
involved,
tears
come
to
me,
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
And
the
sirens'
song
takes
me
back
to
winter
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
Oh
cruel
melancholy,
slender
melody,
solitary
euphoria
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Frerot, Florian Garcia, Matthieu Ladeveze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.