Fréro Delavega - Le chant des sirènes (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fréro Delavega - Le chant des sirènes (Remix)




Enfants des parcs, gamins des plages
Дети парков, дети пляжей
Le vent menace les châteaux de sable façonnés de mes doigts
Ветер угрожает песчаным замкам, вылепленным из моих пальцев
Le temps n'épargne personne hélas
Время никого не щадит, увы.
Les années passent, l'écho s'évade sur la Dune du Pyla
Годы идут, Эхо разносится над Дюной пила
Au gré des saisons, des photomatons,
В зависимости от времени года фотоматоны,
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
Я отдаюсь этим сияниям былых времен
Au gré des saisons, des décisions, je m'abandonne
В зависимости от времен года, от решений, я сдаюсь
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания смешиваются, слезы приходят ко мне,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И пение русалок вновь овладевает мною зимой
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
О жестокая меланхолия, текучая гармония, одинокая эйфория
Tadalalala, tadalalala
Тадалалала, тадалалала
Tadalalala, tadalala
Тадалалала, тадалала
Combien de farces, combien de frasques
Сколько шалостей, сколько шалостей
Combien de traces, combien de masques
Сколько следов, сколько масок
Avons-nous laissé là-bas
Мы оставили там
Poser les armes, prendre le large
Сложить оружие, взять
Trouver le calme dans ce vacarme avant que je ne m'y noie
Найти спокойствие в этом шуме, прежде чем я утону в нем
Au gré des saisons, des photomatons,
В зависимости от времени года фотоматоны,
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
Я отдаюсь этим сияниям былых времен
Au gré des saisons, des décisions, je m'abandonne
В зависимости от времен года, от решений, я сдаюсь
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания смешиваются, слезы приходят ко мне,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И пение русалок вновь овладевает мною зимой
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
О жестокая меланхолия, текучая гармония, одинокая эйфория
Oh
Ох
Oh
Ох
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания смешиваются, слезы приходят ко мне,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И пение русалок вновь овладевает мною зимой
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
О жестокая меланхолия, текучая гармония, одинокая эйфория
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания смешиваются, слезы приходят ко мне,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И пение русалок вновь овладевает мною зимой
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
О жестокая меланхолия, текучая гармония, одинокая эйфория
Tadalalala, tadalalala
Тадалалала, тадалалала
Tadalalala, tadalala
Тадалалала, тадалала
Tadalalala, tadalalala
Тадалалала, тадалалала
Tadalalala, tadalala
Тадалалала, тадалала





Writer(s): Jeremy Frerot, Florian Garcia, Matthieu Ladeveze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.