Paroles et traduction Fréro Delavega - Mes autres - Live à l'Olympia / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes autres - Live à l'Olympia / 2016
My Others - Live at the Olympia / 2016
Quand
vient
le
père,
de
tes
jouissances
When
the
father
of
your
pleasures
comes
Un
rien
me
lasse
I
quickly
become
weary
Et
sur
la
terre
tu
fais
ta
danse,
je
fais
la
brasse
And
while
on
the
earth
you
dance,
I
do
the
breaststroke
T'aimes
prendre
l'air
dans
les
descentes,
j'ai
rien
à
faire
You
like
to
take
in
the
air
on
the
downhill
slopes,
I've
got
nothing
to
do
C'est
bien
connu
tes
pensées
ardentes
font
pas
l'affaire
It
is
well
known
that
your
ardent
thoughts
don't
add
up
Pendant
le
temps
des
papillons,
je
fais
le
con
In
the
time
of
butterflies,
I
play
the
fool
Tout
doucement,
après
la
brasse
j'erre
en
poisson
Very
slowly,
after
the
breaststroke
I
wander
aimlessly
like
a
fish
Pendant
ce
temps
des
papillons,
j'aime
pas
la
guerre
In
this
time
of
butterflies,
I
want
nothing
to
do
with
war
Dans
ton
étang,
aucune
raison
d'être
en
galère
In
your
swamp,
there
is
no
reason
to
be
in
a
mess
Quand
vient
la
mère
de
mes
souffrances,
un
rien
t'enlace
When
the
mother
of
my
worries
comes,
you
suddenly
become
soft
À
croire
que
l'air
pleine
de
romance
est
dégueulasse
One
would
think
that
the
air
filled
with
romance
is
disgusting
Dans
ces
rivières,
dans
ces
courants
je
suis
plein
d'audace
Mais
mes
galères
viennent
In
these
rivers,
in
these
currents
I
am
full
of
audacity
But
my
galley
troubles
come
Pas
des
ronces
mais
de
ta
face
Not
from
the
brambles
but
from
your
face
En
ce
moment
allongé
là,
je
vois
en
grand
At
this
moment,
lying
there,
I
am
seeing
things
in
a
big
way
En
ce
moment
l'air
sous
les
bras,
je
compte
mes
mois.
At
this
moment,
in
the
air
under
my
arms,
I
count
my
months
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jérémy frerot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.