Fréro Delavega - Onde Sensuelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fréro Delavega - Onde Sensuelle




Onde Sensuelle
Sensual Wave
J'entends encore l'onde sensuelle
I can still hear the sensual wave
De ta bouche sur la mienne
Of your mouth on mine
C'était si fort, c'était si beau
It was so strong, it was so beautiful.
La philosophie de ton souffle entre mes mots
The philosophy of your breath between my words
Les plumes volent encerclées par tes ondes
Feathers fly, encircled by your waves
Mes habits collent, faut que j'm'innonde
My clothes stick, I need to inundate myself
Mais je ne sais plus donner du crâne
But I don't know where to look
Ça ne répond plus, j'attends la panne
It doesn't answer anymore, I'm waiting for the breakdown
Comment t'atteindre?
How do I reach you?
Comment t'atteindre, onde sensuelle?
How do I reach you, sensual wave?
Toi qui me donnes des ailes
You who give me wings
Pourrais-je te rendre un jour éternelle?
Could I make you eternal one day?
Pour nous lier jusqu'au ciel
To link us up to heaven
Tes doubles sens si romantiques
Your double entendres so romantic
M'ont troublé, onde magique
Have troubled me, magic wave
Y a-t-il un sens à ta venue?
Is there a meaning to your arrival?
As-tu un nom? Moi non plus
Do you have a name? I don't either
Comment t'atteindre?
How do I reach you?
Comment t'atteindre, onde sensuelle?
How do I reach you, sensual wave?
Toi qui me donnes des ailes
You who give me wings
Pourrais-je te rendre un jour éternelle?
Could I make you eternal one day?
Pour nous lier jusqu'au ciel
To link us up to heaven
J'entends encore l'onde sensuelle
I can still hear the sensual wave
De ta bouche sur la mienne
Of your mouth on mine
C'était si fort, c'était si beau
It was so strong, it was so beautiful.
La philosophie de ton souffle entre mes mots
The philosophy of your breath between my words
Comment t'atteindre, onde sensuelle?
How do I reach you, sensual wave?
Toi qui me donnes des ailes
You who give me wings
Pourrais-je te rendre un jour éternelle?
Could I make you eternal one day?
Pour nous lier jusqu'au ciel
To link us up to heaven
Comment t'atteindre, onde sensuelle?
How do I reach you, sensual wave?
Toi qui me donnes des ailes
You who give me wings
Pourrais-je te rendre un jour éternelle?
Could I make you eternal one day?
Pour nous lier jusqu'au ciel
To link us up to heaven





Writer(s): MATTHIEU ARNAUD CHEDID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.