Paroles et traduction Fréro Delavega - Pursuit Of Happiness - Live à Paris au Studio Acousti, 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pursuit Of Happiness - Live à Paris au Studio Acousti, 2014
В погоне за счастьем - Живое выступление в Париже, Studio Acousti, 2014
Crush
a
bit,
little
bit,
roll
it
up,
take
a
hit
Немного
разомни,
крошку,
скрути,
затянись,
Feelin'
lit,
feelin'
light,
2 AM
summer
night.
Чувствуй
кайф,
чувствуй
лёгкость,
летняя
ночь,
2 часа.
I
don't
care,
hand
on
the
wheel,
driving
drunk,
I'm
doin'
my
thing
Мне
плевать,
рука
на
руле,
пьяный
за
рулём,
делаю,
что
хочу,
Rollin
the
Midwest
side
and
out
livin'
my
life
getting'
out
dreams
Еду
по
Среднему
Западу,
живу
своей
жизнью,
осуществляю
свои
мечты.
People
told
me
slow
my
roll
I'm
screaming
out
fuck
that
Люди
говорили
мне
притормозить,
а
я
кричу:
"Да
пошло
оно
всё!"
Imma
do
just
what
I
want
lookin'
ahead
no
turnin'
back
Буду
делать
то,
что
хочу,
смотрю
вперёд,
не
оглядываясь
назад.
If
I
fall
if
I
die
know
I
lived
it
to
the
fullest
Если
я
упаду,
если
умру,
знай,
я
жил
полной
жизнью,
If
I
fall
if
I
die
know
I
lived
and
missed
some
bullets
Если
я
упаду,
если
умру,
знай,
я
жил
и
избежал
многих
пуль.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
что
всё,
что
блестит,
не
всегда
золото,
эй,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
yeah
Со
мной
всё
будет
хорошо,
как
только
я
его
получу,
да,
I'll
be
good.
У
меня
всё
будет
хорошо.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
что
всё,
что
блестит,
не
всегда
золото,
эй,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
yeah
Со
мной
всё
будет
хорошо,
как
только
я
его
получу,
да,
I'll
be
good.
У
меня
всё
будет
хорошо.
Tell
me
what
you
know
about
dreamin'
dreamin'
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
мечтах,
мечтах?
You
don't
really
know
about
nothin'
nothin'
Ты
ведь
ничего
не
знаешь,
ничего.
Tell
me
what
you
know
about
them
night
terrors
every
night
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
об
этих
ночных
кошмарах
каждую
ночь?
5 AM,
cold
sweats
wakin'
up
to
the
sky
5 утра,
холодный
пот,
просыпаюсь
и
смотрю
в
небо.
Tell
me
what
you
know
about
dreams,
dreams
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
мечтах,
мечтах?
Tell
me
what
you
know
about
night
terrors,
nothin'
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
ночных
кошмарах?
Ничего.
You
don't
really
care
about
the
trials
of
tomorrow
Тебя
не
волнуют
испытания
завтрашнего
дня,
Rather
lay
awake
in
a
bed
full
of
sorrow
Ты
предпочитаешь
лежать
без
сна
в
постели,
полной
печали.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
что
всё,
что
блестит,
не
всегда
золото,
эй,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
yeah
Со
мной
всё
будет
хорошо,
как
только
я
его
получу,
да,
I'll
be
good.
У
меня
всё
будет
хорошо.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness.
Я
в
погоне
за
счастьем.
I
know
everything
that
shine
ain't
always
gold.
Я
знаю,
что
всё,
что
блестит,
не
всегда
золото.
I'll
be
fine
once
I
get
it.
Со
мной
всё
будет
хорошо,
как
только
я
его
получу.
I'll
be
good.
У
меня
всё
будет
хорошо.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
что
всё,
что
блестит,
не
всегда
золото,
эй,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
yeah
Со
мной
всё
будет
хорошо,
как
только
я
его
получу,
да,
I'll
be
good.
У
меня
всё
будет
хорошо.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
что
всё,
что
блестит,
не
всегда
золото,
эй,
I'll
be
fine
once
I
get
it,
yeah
Со
мной
всё
будет
хорошо,
как
только
я
его
получу,
да,
I'll
be
good
У
меня
всё
будет
хорошо.
Pursuit
of
happiness,
yeah
В
погоне
за
счастьем,
да,
I
don't
get
it,
I'll
be
good
Я
не
понимаю
этого,
но
у
меня
всё
будет
хорошо.
Oh
man,
oh,
uh,
room's
spinning,
room's
spinning.
О,
чувак,
о,
ух,
комната
кружится,
комната
кружится.
That
was
really
quick.
Это
было
очень
быстро.
Ah,
fuck
it
Ах,
да
пошло
оно.
Oh,
God,
why
did
I
drink
so
much
and
smoke
so
much,
ah
О,
Боже,
зачем
я
так
много
пил
и
курил,
ах.
Ah,
fuck
it
Ах,
да
пошло
оно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Mescudi, Evan Mast, Michael Stroud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.