Fréro Delavega - Queenstone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fréro Delavega - Queenstone




Tout a commencé par une feuille à rouler, je crois
Я считаю, что все началось с того, что лист был свернут
Seuls allongés dans les feuilles, tu t'es roulée sur moi
Только лежа в листьях, ты свернулась калачиком на мне
Juste le temps d'un petit refrain et ta voix pour me bercer
Просто время для небольшого припева и твоего голоса, чтобы убаюкать меня
On a roulé jusqu'au matin, moi j'rêvais même éveillé
Мы ехали до утра, я даже не спал
Avec tes petits yeux verts de malice parfois
С твоими маленькими зелеными глазами озорства иногда
Moi j'ai fini loin dans les airs pour toi bien plus d'une fois
Я уже не раз оказывался далеко в воздухе ради тебя
J'me suis retrouvé par terre, sur le cul tu m'as laissé
Я оказался на полу, на заднице, ты оставил меня
La tête et le coeur à l'envers, tu m'as comme qui dirait séché
С головой и сердцем наизнанку, ты выглядишь так, как будто я высохла
Avec toi le "qu'en dira t-on?" grandira
С тобой" что мы скажем об этом? " будет расти
Lors de nos premiers émois je me roule avec toi
Во время наших первых волнений я катаюсь с тобой
Que dira-t-on si moi, je meurs de toi?
Что ты скажешь, если я умру из-за тебя?
Si dans ta bouche je me consume, dans tes mains je ne crains plus rien
Если во рту у тебя я сгораю, в твоих руках я больше ничего не боюсь
Partons loin, loin dans les dunes
Давай уйдем далеко-далеко в дюны
Là-bas je m'y retrouverais bien
Там я бы хорошо себя там нашел
Avant que ma tête ne s'enfume sous tes airs de midinette
Прежде чем моя голова закурит под твои мелодичные мелодии
On partira jusqu'à la lune, toi et moi demain peut-être
Мы отправимся на Луну, ты и я, может быть, завтра
Toi et moi demain peut-être
Ты и я, может быть, завтра
Toi et moi demain peut-être
Ты и я, может быть, завтра
Toi et moi demain peut-être
Ты и я, может быть, завтра
Toi et moi demain peut-être
Ты и я, может быть, завтра
Avec toi le "qu'en dira t-on?" grandira
С тобой" что мы скажем об этом? " будет расти
Lors de nos premiers émois je me roule avec toi
Во время наших первых волнений я катаюсь с тобой
Que dira-t-on si moi, je meurs de toi?
Что ты скажешь, если я умру из-за тебя?
Sous mon nez ma récompense, mon coeur, mon âme en plumes
У меня под носом моя награда, мое сердце, моя душа в перьях
Toutes ces heures d'accoutumance
Все эти часы привыкания
Nous mèneras-tu jusqu'à la lune?
Ты доставишь нас на Луну?
Dans ma bouche notre romance, des pieds aux poings liés
У меня во рту наш роман, связанный по рукам и ногам
Toi mon leurre sous tes avances, me laisseras-tu comme un damné?
Ты, моя приманка под твоими ухаживаниями, неужели ты оставишь меня как проклятого?
Avec toi le "qu'en dira t-on?" grandira
С тобой" что мы скажем об этом? " будет расти
Lors de nos premiers émois je me roule avec toi
Во время наших первых волнений я катаюсь с тобой
Que dira-t-on si moi, je meurs de toi?
Что ты скажешь, если я умру из-за тебя?
Avec toi le "qu'en dira t-on?" grandira
С тобой" что мы скажем об этом? " будет расти
Lors de nos premiers émois je me roule avec toi
Во время наших первых волнений я катаюсь с тобой
Que dira-t-on si moi, je meurs de toi?
Что ты скажешь, если я умру из-за тебя?





Writer(s): MANUEL LARROUY, FLORIAN GARCIA, THIERRY KOUYOUMDJIAN, JEREMY FREROT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.