Fréro Delavega - Sous les étoiles - Live à l'Olympia / 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fréro Delavega - Sous les étoiles - Live à l'Olympia / 2016




Sous les étoiles - Live à l'Olympia / 2016
Под звёздами - Живое выступление в Олимпии / 2016
Sous les étoiles,
Под звёздами,
à des années lumière,
В годах световых отсюда,
Soleil dans le décor,
Солнце в декорациях,
Qu'il brille d'un peu plus haut,
Пусть светит чуть ярче,
Qu'il nous rappelle,
Пусть напомнит нам,
Qu'ici et même ailleurs,
Что здесь и даже где-то еще,
Nos vies et plus encore,
Наши жизни и даже больше,
Nul n'est jamais de trop.
Никто не лишний.
Même quand le soir,
Даже когда вечером,
Perdu loin des lumières,
Потерянный вдали от огней,
Que tout replonge au noir,
Всё погружается во тьму,
Au fond de ma mémoire,
В глубине моей памяти,
Qu'il me rappelle
Пусть напомнит мне,
Qu'ici et même ailleurs,
Что здесь и даже где-то еще,
Il n'est jamais trop tard,
Никогда не поздно,
Nul ne vient au hasard.
Никто не приходит случайно.
Oh mon étoile,
О, моя звезда,
Quand reviendra l'hiver,
Когда вернется зима,
Tout seul dans ce décors
Один в этих декорациях,
Qui brille de bas en haut,
Которые сияют снизу вверх,
Oh rappelle moi,
О, напомни мне,
Qu'ici et même ailleurs,
Что здесь и даже где-то еще,
La vie est un trésor,
Жизнь это сокровище,
Le temps nous promet trop,
Время слишком много нам обещает,
Et même ce soir,
И даже этим вечером,
Perdu sous ces lumières,
Потерянный в этих огнях,
Qui brillent dans le miroir
Что сияют в зеркале,
s'écrit cette histoire,
Где пишется эта история,
Je me rappelle
Я вспоминаю,
Qu'ici et même ailleurs,
Что здесь и даже где-то еще,
Ma vie, mon heure de gloire,
Моя жизнь, мой звёздный час,
Le temps trop illusoire
Время слишком иллюзорно.
En attendant, que vienne vienne l'heure,
В ожидании, когда наступит час,
L'instant que sais-je encore,
Мгновение, которое, я еще не знаю,
Pour briller tout là-haut,
Чтобы сиять там, наверху,
Que tout revienne,
Пусть всё вернется,
Comme éclat de lumière,
Как вспышка света,
Oh rappelle moi encore
О, напомни мне еще раз,
Qu'autours de nous là-haut,
Что вокруг нас там, наверху,
Je m'en irai aussi léger que l'air,
Я уйду таким же легким, как воздух,
Me perdre dans le décor
Растворюсь в декорациях,
Et briller tout là-haut
И буду сиять там, наверху.
Qu'on me rappelle,
Пусть мне напомнят,
Pour les prochains hivers,
В будущие зимы,
La vie est un trésor,
Жизнь это сокровище,
La vie nous promet trop.
Жизнь слишком много нам обещает.





Writer(s): Flo Delavega, Jérémy Frerot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.