Paroles et traduction Fréro Delavega - Sur la route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tant
rêvé
de
toi
I've
dreamed
of
you
so
much
Qu'à
mes
heures
perdues
That
in
my
spare
time
Je
t'ai
touché
du
doigt
I
touched
you
Enfin,
j'ai
cru
Finally,
I
believed
J'ai
tenté
plus
d'une
fois
I
tried
more
than
once
À
mes
heures
perdues
In
my
spare
time
Oui,
tout
comme
toi,
mais
j'y
ai
cru
Yes,
just
like
you,
but
I
believed
Oh
cruelle,
serais-tu,
ma
belle?
Oh
cruel,
are
you,
my
beautiful?
Si
l'on
serait,
à
perdre
haleine
If
we
were
to
lose
our
breath
Me
perdre
sur
la
route
Losing
myself
on
the
road
Moi,
je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
that
J'vais
semer
le
doute
I'm
going
to
sow
doubt
Me
foutre
à
poil
avec
toi
Get
naked
with
you
Me
perdre
sur
la
route
Losing
myself
on
the
road
Moi,
je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
that
J'vais
semer
le
doute
I'm
going
to
sow
doubt
Me
foutre
à
poil
avec
toi
Get
naked
with
you
Tout
nouveau
dans
tes
bras
Brand
new
in
your
arms
À
mes
heures
perdues
In
my
spare
time
J't'idolâtre
cent
fois
I
idolize
you
a
hundred
times
Enfin
t'as
cru
Finally,
you
believed
Oh
cruelle,
serais-tu,
la
belle?
Oh
cruel,
are
you,
the
beautiful
one?
Si
l'on
serait
If
we
could
be
Tu
nous
promènes
You
lead
us
around
Me
perdre
sur
la
route
Losing
myself
on
the
road
Moi,
je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
that
J'vais
semer
le
doute
I'm
going
to
sow
doubt
Me
foutre
à
poil
avec
toi
Get
naked
with
you
Me
perdre
sur
la
route
Losing
myself
on
the
road
Moi,
je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
that
J'vais
semer
le
doute
I'm
going
to
sow
doubt
Me
foutre
à
poil
avec
toi
Get
naked
with
you
J'ai
pas
besoin
de
tout
ça
I
don't
need
any
of
that
Rien
à
foutre
de
vos
"moi"
Don't
give
a
damn
about
your
"me"
J'vais
me
barrer
pour
me
retrouver
là
I'm
going
to
get
away
to
find
myself
there
Rien
à
foutre
dans
tout
ça
Don't
give
a
damn
about
any
of
that
Ouais,
les
gars
c'est
sans
moi
Yeah,
guys,
I'm
out
J'vais
me
barrer
pour
me
retrouver
là
I'm
going
to
get
away
to
find
myself
there
Rien
à
foutre
dans
tout
ça
Don't
give
a
damn
about
any
of
that
Ouais,
les
gars
c'est
sans
moi
Yeah,
guys,
I'm
out
J'vais
me
barrer
pour
me
retrouver
là
I'm
going
to
get
away
to
find
myself
there
Me
perdre
sur
la
route
Losing
myself
on
the
road
Moi,
je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
that
J'vais
semer
le
doute
I'm
going
to
sow
doubt
Me
foutre
à
poil
avec
toi
Get
naked
with
you
Me
perdre
sur
la
route
Losing
myself
on
the
road
Moi,
je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
that
J'vais
semer
le
doute
I'm
going
to
sow
doubt
Me
foutre
à
poil
avec
toi
Get
naked
with
you
Me
perdre
sur
la
route
Losing
myself
on
the
road
Moi,
je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
that
J'vais
semer
le
doute
I'm
going
to
sow
doubt
Me
foutre
à
poil
avec
toi
Get
naked
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL LARROUY, FLORIAN GARCIA, THIERRY KOUYOUMDJIAN, JEREMY FREROT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.