Fréro Delavega - Ton visage (Live à l'Olympia / 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fréro Delavega - Ton visage (Live à l'Olympia / 2016)




Ton visage (Live à l'Olympia / 2016)
Твое лицо (Live à l'Olympia / 2016)
Merci Paris, merci l'Olympia
Спасибо, Париж, спасибо, Олимпия
On va finir sur "Ton visage"
Мы закончим на "Твоем лице"
Quand en ville, le grain se lève
Когда в городе поднимается ветер
Vent de nerf agité
Ветер нервов, волнения
Que s'éternisent les rêves
Когда мечты длятся вечно
Dans ma réalité
В моей реальности
J'veux des ballades sur la grève
Я хочу баллад на берегу
Oh, un peu d'humanité
О, немного человечности
Moins de béton, plus de trêve
Меньше бетона, больше перемирия
Une vie de qualité
Жизнь, полная качества
Moins, moins de béton, plus de rêves
Меньше, меньше бетона, больше мечтаний
Dans ma réalité
В моей реальности
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
J'veux des larmes qui ne coupent pas
Я хочу слез, которые не ранят
Et moins de peines en quatre par trois
И меньше печалей, одна за другой
Un bonheur simple mais à mon goût
Простое счастье, но по моему вкусу
C'est peu vrai mais ça fait tout
Это немного, правда, но это всё
J'veux plus de houle dans mon écume
Я хочу больше волн в моей пене
Et moins de foule dans mon bitume
И меньше толпы на моем асфальте
Ces petites choses qui n'ont au clair
Эти мелочи, которые имеют значение
De sens qu'une fois qu'on les perd
Только когда мы их теряем
Ces petites choses qui n'ont au clair
Эти мелочи, которые имеют значение
De sens qu'une fois qu'on les perd
Только когда мы их теряем
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage (Paris)
Забыть твое далекое лицо (Париж)
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
Que n'ai-je alors? Une planche de salut
Чего же мне не хватает? Спасательного круга
Pour chevaucher mon vague à l'âme
Чтобы оседлать мою душевную волну
Bel océan, briseur, t'a lu
Прекрасный океан, бушующий, тебя понял
Pour sécher le sel de mes larmes (Paris)
Чтобы высушить соль моих слез (Париж)
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
Que n'ai-je? Une planche de salut
Чего мне не хватает? Спасательного круга
Loin du métro, de son raffut
Вдали от метро, от его шума
Les yeux rivés sur le rivage
С глазами, устремленными на берег
Oublier ton lointain visage (merci Paris)
Забыть твое далекое лицо (спасибо, Париж)
Oublier ton lointain visage
Забыть твое далекое лицо
Merci
Спасибо





Writer(s): fréro delavega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.