Fréro Delavega - Tour de chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fréro Delavega - Tour de chance




J'aimerais tant que tu passes une fois de plus à ma porte
Я бы так хотел, чтобы ты еще раз прошел мимо моей двери
J'aimerais que tu t'arrêtes, que l'on vire de bord
Я бы хотел, чтобы ты остановился, чтобы мы убрались с дороги
J'aimerais tant que tu passes, demain et bien plus souvent
Я бы очень хотел, чтобы ты заходил так часто, завтра и гораздо чаще
J'aimerais que tout s'arrête, que tout soit comme avant
Я бы хотел, чтобы все прекратилось, чтобы все было как раньше
J'avance quand toi, dans mes rêves tu me berçais
Я двигаюсь вперед, когда ты в моих снах укачиваешь меня
J'avance pour toi et le réveil a sonné
Я иду за тобой, и будильник зазвонил
J'apprends à compter sans toi
Я учусь считать без тебя
Vraiment, j'ai besoin de tes bras
На самом деле, мне нужны твои руки
Souvent je comptais sur toi
Часто я полагался на тебя
Dis moi que tu reviendras
Скажи мне, что ты вернешься
J'aimerais tant que tu laisses, une fois de plus à ma porte
Я бы так сильно хотел, чтобы ты позволил мне еще раз постучать в мою дверь
Une lueur comme un nerf de douceur aux aurores
Сияние, похожее на нежный нерв на заре
J'aimerais tant que la roue emmène au loin nos remords
Я бы так хотел, чтобы колесо унесло наши угрызения совести далеко
Que le vent les balaye comme de vieilles feuilles mortes
Пусть ветер сметет их, как старые опавшие листья
Comme de vieilles feuilles mortes
Как старые опавшие листья
Comme de vieilles feuilles mortes
Как старые опавшие листья
J'apprends à compter sans toi
Я учусь считать без тебя
Vraiment, j'ai besoin de tes bras
На самом деле, мне нужны твои руки
Souvent je comptais sur toi
Часто я полагался на тебя
Dis moi.
Скажи мне.
Quand tu reviendras
Когда ты вернешься
Dans mes rêves pour me bercer
В моих мечтах, чтобы убаюкать меня.
Quand tu reviendras
Когда ты вернешься
L'heure de ma chance aura sonné
Пробьет час моей удачи
J'apprends à compter sans toi
Я учусь считать без тебя
Vraiment, j'ai besoin de tes bras
На самом деле, мне нужны твои руки
Souvent je comptais sur toi
Часто я полагался на тебя
Dis moi quand tu reviendras
Скажи мне, когда вернешься
J'apprends à compter sans toi
Я учусь считать без тебя
Souvent je comptais sur toi
Часто я полагался на тебя
Dis moi quand tu reviendras
Скажи мне, когда вернешься





Writer(s): MANUEL LARROUY, FLORIAN GARCIA, FLORIAN PEPPUY, THIERRY KOUYOUMDJIAN, JEREMY FREROT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.