Paroles et traduction Fröbelin Palikat - Leijonan metsästys
Leijonan metsästys
Охота на льва
Leijonaa
mä
metsästän,
Я
охочусь
на
льва,
Leijonaa
mä
metsästän.
Я
охочусь
на
льва.
Tahdon
saada
suuren,
Хочу
поймать
большого,
Tahdon
saada
suuren.
Хочу
поймать
большого.
Enkä
pelkää
ollenkaan,
И
совсем
не
боюсь,
Enkä
pelkää
ollenkaan.
И
совсем
не
боюсь.
Edessä
on
ruohikko,
Впереди
высокая
трава,
Edessä
on
ruohikko.
Впереди
высокая
трава.
Tiheä,
viiltävä
ruohikko,
Густая,
колючая
трава,
Tiheä
viiltävä
ruohikko.
Густая,
колючая
трава.
Sitä
ei
voi
ylittää,
Ее
не
перешагнуть,
Sitä
ei
voi
ylittää.
Ее
не
перешагнуть.
Sitä
ei
voi
alittaa,
Под
ней
не
проползти,
Sitä
ei
voi
alittaa.
Под
ней
не
проползти.
Sitä
ei
voi
kiertää,
Ее
не
обойти,
Sitä
ei
voi
kiertää
Ее
не
обойти.
Täytyy
mennä
lävitse,
Придется
идти
сквозь
нее,
Täytyy
mennä
lävitse.
Придется
идти
сквозь
нее.
Viuh,
viuh,
viuh,
viuh,
Вжик,
вжик,
вжик,
вжик,
Viuh,
viuh,
viuh,
viuh.
Вжик,
вжик,
вжик,
вжик.
Leijonaa
mä
metsästän,
Я
охочусь
на
льва,
Leijonaa
mä
metsästän.
Я
охочусь
на
льва.
Tahdon
saada
suuren,
Хочу
поймать
большого,
Tahdon
saada
suuren.
Хочу
поймать
большого.
Enkä
pelkää
ollenkaan,
И
совсем
не
боюсь,
Enkä
pelkää
ollenkaan.
И
совсем
не
боюсь.
Edessä
on
suo,
Впереди
болото,
Edessä
on
suo.
Впереди
болото.
Märkä,
upottava
suo,
Мокрое,
топкое
болото,
Märkä,
upottava
suo.
Мокрое,
топкое
болото.
Sitä
ei
voi
ylittää,
Его
не
перешагнуть,
Sitä
ei
voi
ylittää.
Его
не
перешагнуть.
Sitä
ei
voi
alittaa,
Под
ним
не
проползти,
Sitä
ei
voi
alittaa.
Под
ним
не
проползти.
Sitä
ei
voi
kiertää,
Его
не
обойти,
Sitä
ei
voi
kiertää.
Его
не
обойти.
Täytyy
pomppia
mättäältä
mättäälle,
Придется
прыгать
с
кочки
на
кочку,
Täytyy
pomppia
mättäältä
mättäälle.
Придется
прыгать
с
кочки
на
кочку,
Slurp,
slurp,
slurp,
slurp,
Чавк,
чавк,
чавк,
чавк,
Slurp,
slurp,
slurp,
slurp.
Чавк,
чавк,
чавк,
чавк.
Leijonaa
mä
metsästän,
Я
охочусь
на
льва,
Leijonaa
mä
metsästän.
Я
охочусь
на
льва.
Tahdon
saada
suuren,
Хочу
поймать
большого,
Tahdon
saada
suuren.
Хочу
поймать
большого.
Enkä
pelkää
ollenkaan,
И
совсем
не
боюсь,
Enkä
pelkää
ollenkaan.
И
совсем
не
боюсь.
Edessä
on
joki,
Впереди
река,
Edessä
on
joki,
Впереди
река,
Kylmä,
syvä
joki,
Холодная,
глубокая
река,
Kylmä,
syvä
joki.
Холодная,
глубокая
река.
Sitä
ei
voi
ylittää,
Ее
не
перешагнуть,
Sitä
ei
voi
ylittää.
Ее
не
перешагнуть.
Sitä
ei
voi
alittaa,
Под
ней
не
проползти,
Sitä
ei
voi
alittaa.
Под
ней
не
проползти.
Sitä
ei
voi
kiertää,
Ее
не
обойти,
Sitä
ei
voi
kiertää.
Ее
не
обойти.
Täytyy
mennää
siltaa
myöden,
Придется
идти
по
мосту,
Täytyy
mennä
siltaa
myöden.
Придется
идти
по
мосту,
Tömps,
tömps,
tömps,
tömps,
Топ,
топ,
топ,
топ,
Tömps,
tömps,
tömps,
tömps.
Топ,
топ,
топ,
топ.
Leijonaa
mä
metsästän,
Я
охочусь
на
льва,
Leijonaa
mä
metsästän.
Я
охочусь
на
льва.
Tahdon
saada
suuren,
Хочу
поймать
большого,
Tahdon
saada
suuren.
Хочу
поймать
большого.
Enkä
pelkää
ollenkaan,
И
совсем
не
боюсь,
Enkä
pelkää
ollenkaan.
И
совсем
не
боюсь.
Edessä
on
vuori,
Впереди
гора,
Edessä
on
vuori.
Впереди
гора.
Vuoressa
on
luola,
В
горе
пещера,
Vuoressa
on
luola.
В
горе
пещера.
Sitä
ei
voi
ylittää,
Ее
не
перешагнуть,
Sitä
ei
voi
ylittää.
Ее
не
перешагнуть.
Sitä
ei
voi
alittaa,
Под
ней
не
проползти,
Sitä
ei
voi
alittaa.
Под
ней
не
проползти.
Sitä
ei
voi
kiertää,
Ее
не
обойти,
Sitä
ei
voi
kiertää.
Ее
не
обойти.
Täytyy
mennä
luolaan,
Нужно
идти
в
пещеру,
Täytyy
mennä
luolaan.
Нужно
идти
в
пещеру.
Luolassa
on
pimeää,
В
пещере
темно,
Luolassa
on
pimeää.
В
пещере
темно.
Luolassa
on
kylmä,
В
пещере
холодно,
Luolassa
on
kylmä.
В
пещере
холодно.
Jotain
pehmoista,
Что-то
мягкое,
Jotain
pehmoista.
Что-то
мягкое.
Jotain
karvaista,
Что-то
пушистое,
Jotain
karvaista.
Что-то
пушистое.
Iiiiik,
leijona,
Аааа,
лев,
Iiiiik,
leijona!
Аааа,
лев!
Ovi
kiinni,
Дверь
закрыта,
Ovi
kiinni.
Дверь
закрыта.
Vihdoinkin
kotona.
Наконец-то
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.