Fröbelin Palikat - Leijonan metsästys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fröbelin Palikat - Leijonan metsästys




Leijonan metsästys
Охота на льва
Leijonaa metsästän,
Я охочусь на льва,
Leijonaa metsästän.
Я охочусь на льва.
Tahdon saada suuren,
Хочу поймать большого,
Tahdon saada suuren.
Хочу поймать большого.
Enkä pelkää ollenkaan,
И совсем не боюсь,
Enkä pelkää ollenkaan.
И совсем не боюсь.
Edessä on ruohikko,
Впереди высокая трава,
Edessä on ruohikko.
Впереди высокая трава.
Tiheä, viiltävä ruohikko,
Густая, колючая трава,
Tiheä viiltävä ruohikko.
Густая, колючая трава.
Sitä ei voi ylittää,
Ее не перешагнуть,
Sitä ei voi ylittää.
Ее не перешагнуть.
Sitä ei voi alittaa,
Под ней не проползти,
Sitä ei voi alittaa.
Под ней не проползти.
Sitä ei voi kiertää,
Ее не обойти,
Sitä ei voi kiertää
Ее не обойти.
Täytyy mennä lävitse,
Придется идти сквозь нее,
Täytyy mennä lävitse.
Придется идти сквозь нее.
Viuh, viuh, viuh, viuh,
Вжик, вжик, вжик, вжик,
Viuh, viuh, viuh, viuh.
Вжик, вжик, вжик, вжик.
Leijonaa metsästän,
Я охочусь на льва,
Leijonaa metsästän.
Я охочусь на льва.
Tahdon saada suuren,
Хочу поймать большого,
Tahdon saada suuren.
Хочу поймать большого.
Enkä pelkää ollenkaan,
И совсем не боюсь,
Enkä pelkää ollenkaan.
И совсем не боюсь.
Edessä on suo,
Впереди болото,
Edessä on suo.
Впереди болото.
Märkä, upottava suo,
Мокрое, топкое болото,
Märkä, upottava suo.
Мокрое, топкое болото.
Sitä ei voi ylittää,
Его не перешагнуть,
Sitä ei voi ylittää.
Его не перешагнуть.
Sitä ei voi alittaa,
Под ним не проползти,
Sitä ei voi alittaa.
Под ним не проползти.
Sitä ei voi kiertää,
Его не обойти,
Sitä ei voi kiertää.
Его не обойти.
Täytyy pomppia mättäältä mättäälle,
Придется прыгать с кочки на кочку,
Täytyy pomppia mättäältä mättäälle.
Придется прыгать с кочки на кочку,
Slurp, slurp, slurp, slurp,
Чавк, чавк, чавк, чавк,
Slurp, slurp, slurp, slurp.
Чавк, чавк, чавк, чавк.
Leijonaa metsästän,
Я охочусь на льва,
Leijonaa metsästän.
Я охочусь на льва.
Tahdon saada suuren,
Хочу поймать большого,
Tahdon saada suuren.
Хочу поймать большого.
Enkä pelkää ollenkaan,
И совсем не боюсь,
Enkä pelkää ollenkaan.
И совсем не боюсь.
Edessä on joki,
Впереди река,
Edessä on joki,
Впереди река,
Kylmä, syvä joki,
Холодная, глубокая река,
Kylmä, syvä joki.
Холодная, глубокая река.
Sitä ei voi ylittää,
Ее не перешагнуть,
Sitä ei voi ylittää.
Ее не перешагнуть.
Sitä ei voi alittaa,
Под ней не проползти,
Sitä ei voi alittaa.
Под ней не проползти.
Sitä ei voi kiertää,
Ее не обойти,
Sitä ei voi kiertää.
Ее не обойти.
Täytyy mennää siltaa myöden,
Придется идти по мосту,
Täytyy mennä siltaa myöden.
Придется идти по мосту,
Tömps, tömps, tömps, tömps,
Топ, топ, топ, топ,
Tömps, tömps, tömps, tömps.
Топ, топ, топ, топ.
Leijonaa metsästän,
Я охочусь на льва,
Leijonaa metsästän.
Я охочусь на льва.
Tahdon saada suuren,
Хочу поймать большого,
Tahdon saada suuren.
Хочу поймать большого.
Enkä pelkää ollenkaan,
И совсем не боюсь,
Enkä pelkää ollenkaan.
И совсем не боюсь.
Edessä on vuori,
Впереди гора,
Edessä on vuori.
Впереди гора.
Vuoressa on luola,
В горе пещера,
Vuoressa on luola.
В горе пещера.
Sitä ei voi ylittää,
Ее не перешагнуть,
Sitä ei voi ylittää.
Ее не перешагнуть.
Sitä ei voi alittaa,
Под ней не проползти,
Sitä ei voi alittaa.
Под ней не проползти.
Sitä ei voi kiertää,
Ее не обойти,
Sitä ei voi kiertää.
Ее не обойти.
Täytyy mennä luolaan,
Нужно идти в пещеру,
Täytyy mennä luolaan.
Нужно идти в пещеру.
Luolassa on pimeää,
В пещере темно,
Luolassa on pimeää.
В пещере темно.
Luolassa on kylmä,
В пещере холодно,
Luolassa on kylmä.
В пещере холодно.
Jotain pehmoista,
Что-то мягкое,
Jotain pehmoista.
Что-то мягкое.
Jotain karvaista,
Что-то пушистое,
Jotain karvaista.
Что-то пушистое.
Iiiiik, leijona,
Аааа, лев,
Iiiiik, leijona!
Аааа, лев!
Ovi auki,
Дверь открыта,
Ovi auki.
Дверь открыта.
Ovi kiinni,
Дверь закрыта,
Ovi kiinni.
Дверь закрыта.
Vihdoinkin kotona.
Наконец-то дома.





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.