Fröbelin Palikat - Pumppulaulu - traduction des paroles en allemand

Pumppulaulu - Fröbelin Palikattraduction en allemand




Pumppulaulu
Pump-Lied
El trabaja hasta tarde para que a ella no le falte nada
Er arbeitet bis spät, damit es ihr an nichts fehlt
En su nido de amor ella lo espera enamorada
In ihrem Liebesnest wartet sie verliebt auf ihn
él a veces se olvida de las fechas importantes
Er vergisst manchmal die wichtigen Daten
Las facturas no esperan y él siempre es muy responsable
Die Rechnungen warten nicht und er ist immer sehr verantwortungsbewusst
Pero ella siente que el amor se está acabando
Aber sie fühlt, dass die Liebe zu Ende geht
Y que algo se está apagando la pasión se congeló
Und dass etwas erlischt, die Leidenschaft ist eingefroren
Y ella quisiera decirle, y ella le quiere decir
Und sie möchte ihm sagen, und sie will ihm sagen
Que le hace falta un beso, que le de una rosa
Dass ihr ein Kuss fehlt, dass er ihr eine Rose schenkt
Que la haga sentir como cuando era su novia
Dass er sie fühlen lässt, wie damals, als sie seine Freundin war
Que le haga detalles, que le hable de amor
Dass er ihr kleine Aufmerksamkeiten schenkt, dass er von Liebe spricht
Que el conoce bien como ganar su corazón
Dass er genau weiß, wie er ihr Herz gewinnen kann
Que le hace falta un beso, que le de una rosa
Dass ihr ein Kuss fehlt, dass er ihr eine Rose schenkt
Sueña con que vuelen en su vientre mariposas
Sie träumt davon, dass Schmetterlinge in ihrem Bauch fliegen
Ella tiene frío en su corazón
Sie hat es kalt in ihrem Herzen
Le hace falta un beso, le hace falta amor
Ihr fehlt ein Kuss, ihr fehlt Liebe
I ella siente hace tiempo que hay algo que acaba
Und sie fühlt schon lange, dass etwas zu Ende geht
La pasión y la llama del amor se apaga
Die Leidenschaft und die Flamme der Liebe erlöschen
No permitas que ese amor entre los dos se acabe
Lass nicht zu, dass diese Liebe zwischen euch endet
Si de ese corazón ya tu tienes la llave
Wenn du doch schon den Schlüssel zu diesem Herzen hast
Y es adicta a ti, a tu cuerpo y a tu olor
Und sie ist süchtig nach dir, nach deinem Körper und deinem Duft
Con tigo supo que el amor existe
Mit dir hat sie erfahren, dass es Liebe gibt
Tienes que reconocer que hay amor entre los dos
Du musst erkennen, dass es Liebe zwischen euch gibt
Y que tu corazón a ella no se resiste
Und dass dein Herz sich ihr nicht widersetzen kann
Que le hace falta un beso, que le de una rosa
Dass ihr ein Kuss fehlt, dass er ihr eine Rose schenkt
Que la haga sentir como cuando era su novia
Dass er sie fühlen lässt, wie damals, als sie seine Freundin war
Que le haga detalles, que le hable de amor
Dass er ihr kleine Aufmerksamkeiten schenkt, dass er von Liebe spricht
Que el conoce bien como ganar su corazón
Dass er genau weiß, wie er ihr Herz gewinnen kann
Que le hace falta un beso, que le de una rosa
Dass ihr ein Kuss fehlt, dass er ihr eine Rose schenkt
Sueña con que vuelen en su vientre mariposas
Sie träumt davon, dass Schmetterlinge in ihrem Bauch fliegen
Ella tiene frío en su corazón
Sie hat es kalt in ihrem Herzen
Le hace falta un beso, le hace falta amor.
Ihr fehlt ein Kuss, ihr fehlt Liebe.
Pero ella siente que el amor se está acabando
Aber sie fühlt, dass die Liebe zu Ende geht
Y que algo se está apagando la pasión se congeló
Und dass etwas erlischt, die Leidenschaft ist eingefroren
Y ella quisiera decirle, y ella le quiere decir
Und sie möchte ihm sagen, und sie will ihm sagen
Que le hace falta un beso, que le de una rosa
Dass ihr ein Kuss fehlt, dass er ihr eine Rose schenkt
Que la haga sentir como cuando era su novia
Dass er sie fühlen lässt, wie damals, als sie seine Freundin war
Que le haga detalles, que le hable de amor
Dass er ihr kleine Aufmerksamkeiten schenkt, dass er von Liebe spricht
Que el conoce bien como ganar su corazón
Dass er genau weiß, wie er ihr Herz gewinnen kann
Que le hace falta un beso, que le de una rosa
Dass ihr ein Kuss fehlt, dass er ihr eine Rose schenkt
Sueña con que vuelen en su vientre mariposas
Sie träumt davon, dass Schmetterlinge in ihrem Bauch fliegen
Ella tiene frío en su corazón
Sie hat es kalt in ihrem Herzen
Le hace falta un beso, le hace falta amor
Ihr fehlt ein Kuss, ihr fehlt Liebe





Writer(s): Dp, Mats Henrik Lillrank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.