Paroles et traduction Fu - Dj Frodo Morderca
Dj Frodo Morderca
Диджей Фродо Убийца
No
matter
how
many
times
that
you
told
me
you
wanted
to
leave
Сколько
бы
раз
ты
ни
говорила,
что
хочешь
уйти,
No
matter
how
many
breaths
that
you
took,
you
still
couldn't
breathe
Сколько
бы
вдохов
ты
ни
делала,
ты
всё
равно
не
могла
дышать.
No
matter
how
many
nights
that
you
lie
wide
awake
to
the
sound
of
the
poison
rain
Сколько
бы
ночей
ты
ни
лежала
без
сна
под
шум
ядовитого
дождя...
Where
did
you
go?
Where
did
you
go?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Куда
ты
ушла?
Куда
ты
ушла?
As
days
go
by
Дни
проходят,
The
night's
on
fire
Ночь
в
огне.
Tell
me
would
you
kill
to
save
a
life?
Скажи,
ты
бы
убила,
чтобы
спасти
жизнь?
Tell
me
would
you
kill
to
prove
you're
right?
Скажи,
ты
бы
убила,
чтобы
доказать
свою
правоту?
Crash,
crash,
burn,
let
it
all
burn
Крушение,
крушение,
пожар,
пусть
всё
горит.
This
hurricane's
chasing
us
all
underground
Этот
ураган
гонит
нас
всех
под
землю.
No
matter
how
many
deaths
I'd
die,
I
will
never
forget
Сколько
бы
смертей
я
ни
принял,
я
никогда
не
забуду.
No
matter
how
many
lives
I
live,
I
will
never
regret
Сколько
бы
жизней
я
ни
прожил,
я
никогда
не
пожалею.
There
is
a
fire
inside
of
this
heart
and
a
riot
about
to
explode
into
flames
В
этом
сердце
горит
огонь,
и
вот-вот
вспыхнет
бунт.
Where
is
your
God?
Where
is
your
God?
Where
is
your
God?
Где
твой
Бог?
Где
твой
Бог?
Где
твой
Бог?
Do
you
really
want?
Ты
действительно
хочешь...
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me
dead
or
alive
to
torture
for
my
sins?
Ты
действительно
хочешь
видеть
меня
мёртвым
или
живым,
чтобы
мучить
за
мои
грехи?
Do
you
really
want?
Ты
действительно
хочешь...
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me
dead
or
alive
to
live
a
lie?
Ты
действительно
хочешь
видеть
меня
мёртвым
или
живым,
чтобы
жить
во
лжи?
Tell
me
would
you
kill
to
save
a
life?
Скажи,
ты
бы
убила,
чтобы
спасти
жизнь?
Tell
me
would
you
kill
to
prove
you're
right?
Скажи,
ты
бы
убила,
чтобы
доказать
свою
правоту?
Crash,
crash,
burn,
let
it
all
burn
Крушение,
крушение,
пожар,
пусть
всё
горит.
This
hurricane's
chasing
us
all
underground
Этот
ураган
гонит
нас
всех
под
землю.
The
promises
we
made
were
not
enough
Обещаний,
что
мы
давали,
было
недостаточно.
(Never
play
the
game
again)
(Никогда
больше
не
играй
в
эту
игру.)
The
prayers
that
we
had
prayed
were
like
a
drug
Молитвы,
что
мы
возносили,
были
как
наркотик.
(Never
gonna
help
me
here)
(Мне
это
здесь
не
поможет.)
The
secrets
that
we
sold
were
never
known
Тайны,
что
мы
продали,
так
и
не
раскрылись.
(Never
sing
a
song
a
second
time)
(Никогда
не
пой
эту
песню
дважды.)
The
love
we
had,
the
love
we
had
Любовь,
что
у
нас
была,
любовь,
что
у
нас
была...
We
had
to
let
it
go
Нам
пришлось
отпустить
её.
(Never
giving
in
again,
never
giving
in
again)
(Никогда
больше
не
сдавайся,
никогда
больше
не
сдавайся.)
Tell
me
would
you
kill
to
save
a
life?
Скажи,
ты
бы
убила,
чтобы
спасти
жизнь?
Tell
me
would
you
kill
to
prove
you're
right?
Скажи,
ты
бы
убила,
чтобы
доказать
свою
правоту?
Crash,
crash,
burn,
let
it
all
burn
Крушение,
крушение,
пожар,
пусть
всё
горит.
This
hurricane's
chasing
us
all
underground
Этот
ураган
гонит
нас
всех
под
землю.
Oh,
oh,
ooh,
oh
О,
о,
уу,
о
This
hurricane
Этот
ураган
Oh,
oh,
ooh,
oh
О,
о,
уу,
о
This
hurricane
Этот
ураган
Oh,
oh,
ooh,
oh
О,
о,
уу,
о
This
hurricane
Этот
ураган
Oh,
oh,
ooh,
ohhhh
О,
о,
уу,
ооо
Do
you
really
want?
Ты
действительно
хочешь...
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me
dead
or
alive
to
torture
for
my
sins?
Ты
действительно
хочешь
видеть
меня
мёртвым
или
живым,
чтобы
мучить
за
мои
грехи?
Do
you
really
want?
Ты
действительно
хочешь...
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me
dead
or
alive
to
live
a
lie?
Ты
действительно
хочешь
видеть
меня
мёртвым
или
живым,
чтобы
жить
во
лжи?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Gawel, Piotr Jaraszkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.