Fu - Przepraszam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fu - Przepraszam




Przepraszam
I'm Sorry
Przepraszam (przepraszam) za wszystkie swoje błędy
I'm sorry (I'm sorry) for all my mistakes
Przepraszam za wszystkie swoje słowa
I'm sorry for all my words
Przepraszam za wszystkie swoje błędy
I'm sorry for all my mistakes
Przepraszam...
I'm sorry...
Przepraszam (przepraszam) za wszystkie swoje błędy
I'm sorry (I'm sorry) for all my mistakes
Przepraszam za wszystkie swoje słowa
I'm sorry for all my words
Przepraszam za wszystkie swoje błędy
I'm sorry for all my mistakes
Przepraszam ja pisze do was teraz ten list
I'm sorry I'm writing to you now this letter
Przedarłem sumienia już ważny kwit
I've torn the important receipt of conscience
Siedziałem całą noc po świt, gdy coś zmieniło całe moje życie w mig
I sat all night until dawn, when something changed my whole life in a flash
To wkurwiony stan lepiej nie pytaj dlaczego
It's an angry state, better not ask why
Mam do siebie żal, chociaż mam nie wiem od czego
I feel sorry for myself, although I don't know why
Jest mi głupio, bardzo źle, gdy sumienie moje dręczy mnie
I feel stupid, very bad, when my conscience torments me
Patrząc na fotografie ludzi których kocham (kocham)
Looking at the photographs of people I love (love)
Nie wiem czy potrafię powiedzieć to jak ich spotkam
I don't know if I can say it when I meet them
Że dla mnie najważniejsi na świecie, istnieje ja póki wy istniejecie
That they are the most important in the world to me, I exist as long as you exist
Shrzczeni na wiarę jak Święte dziecię
Shrzczeni in faith like a Sacred child
Każdy z nas ma swoje życie nie zaprzeczam (nie)
Each of us has our own life, I don't deny it (no)
Które Bóg strzeże wiernie i ubezpiecza
Which God guards faithfully and insures
Słowa piro-rap silniejsze od miecza
The words of piro-rap are stronger than the sword
Te słowa dla was płyną prosto z serca
These words are for you, they flow straight from the heart
Bo przekonanie mądrze mnie to utwierdza
Because the wise conviction strengthens me
Że rodzina to twierdza, którą musze chronić
That family is a fortress that I must protect
I Święty krzyż który musi mnie obronić
And the Holy Cross that must defend me
Przepraszam (przepraszam) za wszystkie swoje błędy
I'm sorry (I'm sorry) for all my mistakes
Przepraszam za wszystkie swoje słowa
I'm sorry for all my words
Przepraszam za wszystkie swoje błędy
I'm sorry for all my mistakes
Przepraszam (przepraszam) za wszystkie swoje błędy
I'm sorry (I'm sorry) for all my mistakes
Przepraszam za wszystkie swoje słowa
I'm sorry for all my words
Przepraszam za wszystkie swoje błędy
I'm sorry for all my mistakes
Czasem chwile, że czuje się sam jak palec
Sometimes there are moments that I feel lonely like a finger
Wyrzutów sumienia to mój stały bywalec
Remorse is my constant visitor
To palec który przejeżdża po mojej świadomości
It's a finger that runs through my consciousness
Nerwy tożsamości, które chciałbym się pozbyć
Identity nerves that I'd like to get rid of
Odkryć w sobie te lepsze cechy
To discover the better qualities in myself
Mięć nad nimi kontrole od dechy do dechy
To have control over them from start to finish
Boże odpuść mi wszystkie moje grzechy,
God, forgive me for all my sins,
Zobacz siostro bracia szybko rosną pociechy
Look, sister, brother, the comforts grow up fast
Dzieci które kochamy jak najbardziej
Children whom we love the most
One dają nam powód do radości
They give us reason to rejoice
Bez nich świat byłby wielką pustką
Without them the world would be a great void
Z ust to wyrwane spostrzeżenie
This realization is snatched from my mouth
Bo to mamie kochanej daje uśmiech na twarzy
For it is you mommy dearest who gives you a smile on your face
Niech spełni się to mama to o czym marzysz
May it come true, mommy, what you dream of
Co przeżyłem, jaki jestem wiesz Ty tylko jedna, niech te słowa dadzą Ci w prezencie dużo szczęścia
What I've been through, what I am, only you know, may these words give you plenty of happiness as a present
I nie masz pojęcia jak to dobrze, że jesteś
And you have no idea how good it is that you exist
A gdy jestem daleko sercem, jestem z wami
And when I'm far away in my heart, I'm with you
Całymi dniami żyjąc wspomnieniami
Living every day on memories
Całymi dniami przekazując te słowa
Passing on these words every day
Przepraszam (przepraszam) za wszystkie swoje błędy
I'm sorry (I'm sorry) for all my mistakes
Przepraszam za wszystkie swoje słowa
I'm sorry for all my words
Przepraszam za wszystkie swoje błędy
I'm sorry for all my mistakes
Przepraszam za wszystkie swoje błędy
I'm sorry for all my mistakes
Przepraszam za wszystkie swoje słowa
I'm sorry for all my words
Przepraszam za wszystkie swoje błędy
I'm sorry for all my mistakes





Writer(s): Lukasz Gawel, Marcin Pioro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.