Paroles et traduction Fu feat. Wozzo - Dosyć Tego
Dość
mam
gierek,
ściem
i
kłamstw.
Хватит
мне
игр,
вранья
и
лжи.
Po-każ
swą
prawdziwą
twarz.
Покажи
своё
истинное
лицо.
Weź-miesz
tyle
ile
dasz.
Получишь
столько,
сколько
дашь.
Kłam-stwo
zniszcz,
o
prawdę
walcz.x4
Ложь
уничтожь,
за
правду
борись!
х4
Już
dosyć
mam,
ciągłego
niepokoju,
Хватит
с
меня
постоянных
переживаний,
Już
dosyć,
złego,
sztucznego
nastroju.
Хватит
плохого,
наигранного
настроения.
Dosyć
z
niczego
głupich
przyczyn,
Хватит
глупых
причин
на
пустом
месте,
Nie
zaskoczysz
mnie,
k***a,
teraz
niczym.
Ты
меня
не
удивишь,
с***,
теперь
ничем.
Dosyć,
krzyczę
głośno-dosyć,
Хватит,
кричу
я
громко
- хватит!
Dosyć,
dosyć,
że
w
końcu,
Хватит,
хватит,
чтобы
наконец,
żeby
wyrwał
uszy,
każdej
oczy.
чтобы
в
уши
впилось,
каждому
в
глаза.
Hardcore
life
nie
dla
najmłodszych,
Жестокая
жизнь
не
для
слабаков,
Dosyć
tego,
bo
każdy
jest
mądry.
Хватит
этого,
ведь
каждый
у
нас
умён.
Jeden
mądrzejszy
od
drugiego,
Один
умнее
другого,
Na
pośmiewisko,
wystawia
swoje
ego.
На
посмешище
выставляет
своё
эго.
Opary
absurdu
to
banialuki.
Туман
абсурда
- это
просто
чушь.
Co
to
za
cyrk?
Что
это
за
цирк?
Co
to
za
burda?
Что
это
за
фигня?
Dosyć
tego
zakłamanego
'gówna'
Хватит
этого
лживого
"дерьма",
Bujda
gangi
z
choinki
się
urwał.
Банда
клоунов
с
цепи
сорвалась.
Dosyć
głupoty,
której
nie
mogę
ścierpieć,
Хватит
глупости,
которую
я
терпеть
не
могу,
Ta
nadzieja
wzrasta
i
daje
mi
przeżyć,
to.
Эта
надежда
растёт
и
даёт
мне
пережить
всё
это.
Dość
mam
gierek,
ściem
i
kłamstw.
Хватит
мне
игр,
вранья
и
лжи.
Po-każ
swą
prawdziwą
twarz.
Покажи
своё
истинное
лицо.
Weź-miesz
tyle
ile
dasz.
Получишь
столько,
сколько
дашь.
Kłam-stwo
zniszcz,
o
prawdę
walcz.x4
Ложь
уничтожь,
за
правду
борись!
х4
Odbijam
od
tego,
zawijam,
Отталкиваюсь
от
этого,
заворачиваюсь,
Szybko
przewijam,
nawijam,
Быстро
перематываю,
наматываю,
Nie
chcę
więcej
fory,
Больше
не
хочу
форы,
Z
twarzą
tak
wręcz
wbijam.
С
таким
лицом,
вот
так,
врываюсь.
Chcesz
coś
zmienić?
Хочешь
что-то
изменить?
A
nic
się
nie
zmienia.
А
ничего
не
меняется.
Ktoś
ma
zawsze
coś
do
powiedzenia.
Всем
всегда
есть
что
сказать.
Mało
skuteczności,
więcej,
ej
Ty.
Мало
эффективности,
побольше,
эй
ты.
Ja
każdą
walkę
na
mikrofon
zamieniam.
Я
каждый
бой
в
баттл
на
микрофонах
превращаю.
Dosyć
kłamstwa,
fałszywych
oczu.
Хватит
лжи,
фальшивых
глаз.
Stawić
temu
czoła
teraz
jestem
gotów.
Встретить
это
лицом
к
лицу,
теперь
я
готов.
Dosyć
wojny-dosyć,
dosyć,
dosyć.
Хватит
войны
- хватит,
хватит,
хватит.
Bardzo
chciałbym
tak
tego
dożyć.
Очень
хотел
бы
до
этого
дожить.
Ludzką
ręką,
zburzyć
twardy
mur.
Человеческой
рукой
разрушить
крепкую
стену.
Pokazać
wrogom
i
zakopać
dół
Показать
врагам
и
закопать
яму.
Jak
Tony
Montana,
zasypać
pychę.
Как
Тони
Монтана,
засыпать
спесь.
Zawisieć,
stawić
czoła
takim
jednym
trikiem.
Повиснуть,
встретить
лицом
к
лицу
одним
трюком.
Jestem
ZIP-em,
typem,
nie
buntownikiem.
Я
- ZIP,
свой
парень,
не
бунтарь.
Dla
fałszywych
ludzi
zawsze
przeciwnikiem.
Для
фальшивых
людей
всегда
противник.
Dość
mam
gierek,
ściem
i
kłamstw.
Хватит
мне
игр,
вранья
и
лжи.
Po-każ
swą
prawdziwą
twarz.
Покажи
своё
истинное
лицо.
Weź-miesz
tyle
ile
dasz.
Получишь
столько,
сколько
дашь.
Kłam-stwo
zniszcz,
o
prawdę
walcz.x4
Ложь
уничтожь,
за
правду
борись!
х4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Gawel, Wojciech Lozowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.