Paroles et traduction Fuat Saka - Karayel Ve Kaptan
Karayel Ve Kaptan
Караэль и Капитан
Gıyıda
iki
ışık
da
Два
огонька
на
берегу,
Sabahın
alacasi
Рассветная
заря.
Gıyıda
iki
ışık
da
Два
огонька
на
берегу,
Sabahın
alacasi
Рассветная
заря.
Mezgita
vurduk
bugün
da
Отправились
в
море
сегодня
мы,
Gaybana
galacasi
da
Чтобы
остаться
с
тобой
наедине.
Gaybana
galacasi
da
Чтобы
остаться
с
тобой
наедине.
Gaybana
galaca
Чтобы
остаться
с
тобой.
Mezgita
vurduk
bugün
da
Отправились
в
море
сегодня
мы,
Gaybana
galacasi
da
Чтобы
остаться
с
тобой
наедине.
Gaybana
galacasi,
gaybana
galacasi
Чтобы
остаться
с
тобой
наедине,
чтобы
остаться
с
тобой
наедине.
O
yorozun
üstina
da
Над
тем
утесом,
Garalandi
bulutlar
Сгустились
тучи.
O
yorozun
üstina
da
Над
тем
утесом,
Garalandi
bulutlar
Сгустились
тучи.
Vurdi
garayel
birden
de
Внезапно
налетел
караэль,
O
azgın
sularıylan
da
С
его
бурными
водами,
O
azgın
sularıyla
da
С
его
бурными
водами,
O
azgın
sular
С
его
бурными.
Vurdi
garayel
birden
de
Внезапно
налетел
караэль,
O
azgın
sularıyla
da
С
его
бурными
водами,
O
azgın
sulariylan
da
С
его
бурными
водами,
O
azgın
sulariyla
С
его
бурными
водами.
Doldi
sulari
doldi
da
Наполнились
воды,
наполнились,
Gayuğumun
içine
Моей
лодки.
Doldi
sulari
doldi
da
Наполнились
воды,
наполнились,
Gayuğumun
içine
Моей
лодки.
Dedum
uşaklar
tamam
Сказал
я,
ребята,
все
кончено.
Ha
bu
dünyada
işin
ne
Что
тебе
делать
в
этом
мире?
Ha
bu
dünyada
işin
ne
Что
тебе
делать
в
этом
мире?
Ha
bu
dünyada
Что
тебе
делать
в
этом.
Dedum
uşaklar
tamam
Сказал
я,
ребята,
все
кончено.
Ha
bu
dünyada
işin
ne
Что
тебе
делать
в
этом
мире?
Ha
bu
dünyada
işin
ne
Что
тебе
делать
в
этом
мире?
Ha
bu
dünya
Что
тебе
делать
в
этом.
Galkuda
gaçamaduk
da
Не
смогли
мы
убежать,
Ne
gayuğum
ne
de
ben
Ни
лодка
моя,
ни
я.
Galkuda
gaçamaduk
da
Не
смогли
мы
убежать,
Ne
gayugum
ne
de
ben
Ни
лодка
моя,
ни
я.
Uy
aman
aldu
bizi
Увы,
захватил
нас,
Ortasina
garayel
de
В
самый
центр
караэль.
Ortasina
garayel
de
В
самый
центр
караэль.
Uy
aman
aldu
bizi
Увы,
захватил
нас,
Ortasina
garayel
de
В
самый
центр
караэль.
Ortasina
garayel
de
В
самый
центр
караэль.
Ortasina
garayel
В
самый
центр
караэль.
Ne
ettun
Garadeniz
de
Что
ты
наделал,
Черное
море,
Yutti
sularin
yutti
Поглотило
воды,
поглотило.
Ne
ettun
Garadeniz
de
Что
ты
наделал,
Черное
море,
Yutti
sularin
yutti
Поглотило
воды,
поглотило.
Gayuğuyla
kaptani
da
И
лодку,
и
капитана,
Aldi
derune
gitti
da
Забрало
в
пучину,
ушло.
Aldi
derune
gitti
da
Забрало
в
пучину,
ушло.
Aldi
derune
Забрало
в
пучину.
Gayuğuyla
kaptani
da
И
лодку,
и
капитана,
Aldi
derune
gitti
da
Забрало
в
пучину,
ушло.
Aldi
derune
gitti
da
Забрало
в
пучину,
ушло.
Aldi
derune
Забрало
в
пучину.
Gayuğuyla
kaptani
da
И
лодку,
и
капитана,
Aldi
derune
gitti
da
Забрало
в
пучину,
ушло.
Aldi
derune
gitti
da
Забрало
в
пучину,
ушло.
Aldi
derune
Забрало
в
пучину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.