Paroles et traduction Fuat Saka - Rapatma 3 - Sisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapatma 3 - Sisa
Рапатма 3 - Остаток
Dikkat
dikkat
Внимание,
внимание
Sisa
sisa
sisa
sisa
Остаток,
остаток,
остаток,
остаток
Sisasisa
sisasisa
sisasisa
sisasisa
Остаток,
остаток,
остаток,
остаток,
остаток,
остаток
Ha
böyle
ha
bu
yana
ah
yollarım
yollarım
Вот
так,
вот
эдак,
ах,
мои
пути,
мои
пути
O
incecik
bellere
kemer
olsun
kollarum
Твоей
тонкой
талии
пусть
мои
руки
будут
поясом
Aldum
domuz
kızıni
vurdum
çıktım
yaylaya
Взял
девушку-горянку,
увёл
на
горный
луг
Sen
benden
güzel
misun
bakişalum
aynaya
Ты
красивее
меня?
Давай
посмотрим
в
зеркало
Ula
ula
ula
ula
Ула
ула
ула
ула
Saatimun
kösteği
boynumu
dolaşmayi
Цепочка
моих
часов
обвивает
мою
шею
Sarildi
nenesine
benumle
gonişmayi
Прижалась
к
бабушке,
чтобы
не
идти
со
мной
Belumdeki
biçağum
da
ben
oni
satacağum
Нож
на
моем
поясе,
я
его
продам
Bıçağun
parasiyla
da
kız
seni
alacağum
На
деньги
от
ножа,
девушка,
тебя
куплю
Sisa
sisa
Остаток,
остаток
Ha
burasi
neresi
Maçka
deyiler
Maçka
Что
это
за
место?
Мачка,
говорят,
Мачка
Eskidi
mi
şalvarun
alurum
sana
başka
Если
твои
шаровары
износились,
куплю
тебе
другие
Ayağunda
yemeni
ne
yenidur
ne
yeni
На
твоих
ногах
туфли,
ни
новые,
ни
старые
Ne
de
güzel
olmişsun
taniyamadum
seni
Так
похорошела,
что
я
тебя
не
узнал
Ne
de
güzel
olmişsun
da
taniyamadum
seni
Так
похорошела,
что
я
тебя
и
не
узнал
Ula
ula
ula
ula
ula
ula
Ула
ула
ула
ула
ула
ула
Tanzara
başı
kuyu
uyu
sevduğum
uyu
Начало
Танзары
- колодец,
спи,
любимая,
спи
Adam
sarhoş
olur
mi
da
içtiğun
üzüm
suyu
Разве
человек
пьянеет
от
виноградного
сока?
Tanzara
başı
çiçek
oraklan
biçilecek
Начало
Танзары
- цветы,
жатва
будет
собрана
Ben
bir
çeşme
yaptırdım
da
bekar
kızlar
içecek
Я
построил
фонтан,
чтобы
незамужние
девушки
пили
Sisa
sisa
Остаток,
остаток
Ula
ula
ula
ula
ula
ula
Ула
ула
ула
ула
ула
ула
Yayla
çimeni
meni
gız
elledum
memeni
Горная
трава,
я,
девушка,
трогал
твою
грудь
Yola
getiremedum
ha
o
domuz
neneni
Не
смог
урезонить
твою
свиноподобную
бабушку
Yüzdurdum
gayuğumi
Sürmene
yalisina
Причалил
свою
лодку
к
пристани
Сюрмене
Vuruldum
öliyirum
elun
gocalisina
Влюблен,
умираю
по
твоим
прикосновениям
Tüfeğumun
içine
bölme
doldurdum
bölme
В
свое
ружье
зарядил
патрон,
зарядил
Benum
neyime
galmiş
gocali
yari
sevme
Что
мне
осталось,
кроме
как
любить
тебя,
моя
дорогая?
Ula
ula
ula
ula
Ула
ула
ула
ула
32
sayarlar
insanların
dişini
32
зуба
у
человека
считают
Burda
temam
edelum
sevdaluğun
işini
Здесь
мы
закончим
дело
любви
Esti
bi'
hafif
poyraz
karayelden
çakayi
Дует
легкий
северо-восточный
ветер,
от
черного
ветра
искра
Ağır
ağır
gidiyi
neyleyum
bu
takayi
Иду
медленно,
что
мне
делать
с
этой
обувью?
Sisa
sisa
Остаток,
остаток
Sisasisa
sisasisa
Остаток,
остаток,
остаток,
остаток
Güneş
aliyi
güneş
karşıdaki
taşlara
Солнце
встает,
солнце
на
тех
камнях
Dolaşsın
kemençeci
hau
sarı
saçlara
Пусть
бродит
кеменчечи
по
твоим
светлым
волосам
Kara
tavuk
fol
yapar
kara
ağaç
kovuğunda
Черная
курица
кудахчет
в
дупле
черного
дерева
Yalaniz
yatılmayi
kalandar
soğuğunda
Нельзя
спать
одному
в
холода
Ula
ula
ula
ula
Ула
ула
ула
ула
Yaktın
beni
Ayşe
kiraz
ayları
gibi
Ты
сожгла
меня,
Айше,
как
вишневый
месяц
Gel
sarili
yatalum
tütün
tayları
gibi
Давай
обнимемся
и
ляжем,
как
табачные
листья
Giydim
çaruklarumi
gel
bağla
bağlarıni
Надел
свои
туфли,
давай
завяжем
шнурки
Terk
ettum
gidiyirum
Sürmene
dağlarıni
Покидаю
горы
Сюрмене
Terk
ettum
gidiyirum
da
Sürmene
dağlarıni
Покидаю,
ухожу
с
гор
Сюрмене
Sisa
sisa
Остаток,
остаток
Sisasisa
sisasisa
Остаток,
остаток,
остаток,
остаток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.