Paroles et traduction Fuat feat. Allame - Aile Mezarı - Allame Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aile Mezarı - Allame Mix
Family Grave - Allama Mix
Mecburi
ilişkilerle
esir
olur
birey
A
person
becomes
a
prisoner
with
forced
relationships
Ailenin
zoraki
gülüşü
gibi
sahte
bi
şey
A
fake
thing
like
a
family's
forced
smile
Dışarda
aradıkça
bütünlüğü
erirsin
As
you
search
outside,
you
melt
the
integrity
Vazgeçilmez
sandıkların,
hükmeder
bilirsin
Your
indispensable
trunks,
you
know,
rule
Yanındakinin
varlığı
ile
mutlu
olacağını
zannedersin
You
think
you
will
be
happy
with
the
presence
of
someone
next
to
you
Kazıkları
en
yakınlarından
yersin
You
eat
the
stakes
from
the
nearest
Oğul
babayı,
abla
kardeşi
eğer
If
the
son
is
the
father,
the
sister
is
the
brother
İşin
aslı
bizi
bu
doyumsuz
gezegen
yer
bu
faslı
geç!
As
a
matter
of
fact,
this
insatiable
planet
will
eat
us,
pass
this
chapter!
Anı
yaşa
sırtlan
sahibi
olsak
iyi
Live
in
the
moment
we'd
better
have
a
hyena
Vergi
vermek
timsah
ağzında
zebra
iliği
Taxing
zebra
marrow
in
the
mouth
of
a
crocodile
Samimiyeti
kutu
mama
yiyen
köpek
nefesi
Intimacy
is
the
breath
of
a
dog
eating
box
food
Dişleri
sarı,
kahverengi
nigga
nasılsın
şimdi?
His
teeth
are
yellow,
brown
nigga,
how
are
you
now?
Kardeşlerin
kalbi
plastik,
ve
ponzo
taşı
gibi
The
brothers'
heart
is
plastic,
and
it's
like
a
ponzo
stone
Vicdanları
yosun
tutmuş
hesap
cadıları
Account
witches
whose
consciences
are
covered
with
moss
Parazit
gibi
çöker
elo
bu
payı
makashi(?)
Parasite
crashes
like
elo
this
share
makashi(?)
Yarayı
fuat
Fuat
the
wound
Tek
akrabam
var
o
da
kayıp!
I
have
only
one
relative,
and
he's
missing!
Kayın
toprağı
ona
ağacına
mayın
mı
döşedim?
Did
I
lay
a
mine
on
his
beech
land,
on
his
tree?
Sana
güvenmek
ayıp
It's
a
shame
to
trust
you
Yuh,
parada
gözlerin!
Fie,
your
eyes
on
money!
Arada
özledim
tribiyle
gelir
sözlerim
Sometimes
I
miss
my
words
coming
with
Deckchairs
Beni
tv'den
izlerken
deşen
bir
zevkle
gülerim
I
laugh
with
a
pleasure
that
rips
me
watching
on
TV
Ayağımda
hafriyat
tozuyla
With
earthmoving
dust
on
my
feet
Festivallere
yetişip
us
dolu
çocuğa
ilham
verdim
I
caught
up
with
the
festivals
and
inspired
the
boy
full
of
us
Bir
o
kadarının
da
on
katı
kadar
mutlu
ettim
I've
made
you
ten
times
as
happy
as
that
many
Yolda
sevgi
ve
saygı
buldu
yüreğim
ulu!
He
found
love
and
respect
on
the
way,
my
great
heart!
Babamın
evi
masada
çengi
burkulsun
feleğin
My
father's
house,
let
the
hook
be
twisted
on
the
table,
you
will
Oyunun
adı
en
şerefsizlerle
yemekteyiz!
The
name
of
the
game
is
we're
having
dinner
with
the
most
assholes!
Benim
nöbet
daha
bitmedi,
izleyin,
yere
bakın
My
vigil
is
not
over
yet,
watch,
look
at
the
ground
Dideleri
gizleyin,
kabir
azabı
inleyin!
Hide
the
deeds,
groan
the
punishment
of
the
grave!
Gezegen
askeri
Planetary
soldier
Hep
ileri!
Always
forward!
Çekemem
kaprisi
I
can't
pull
the
caprice
Aile
mezarı
The
family
grave
Huzur
yeri!
A
place
of
peace!
Hesap
varsa
kapa
If
you
have
an
account,
close
it
Kitle
çeneyi!
Mass
the
jaw!
Üstünü
çığ
misali
örten
kötülük
ormanını
ektiğine
değmedi
It
wasn't
worth
planting
the
forest
of
evil
that
covered
you
like
an
avalanche
Ben
boynumu
eğmedim
I
did
not
bend
my
neck
Gölgeledin
hayatı
You
have
marred
life
Gri
bulutlar
gibi
yeşeren
umutlarımın
gübresi
oldu
hilelerin!
Your
tricks
have
become
the
fertilizer
of
my
hopes
that
have
bloomed
like
gray
clouds!
Çark
döner,
ark
böler
aramıza
The
wheel
turns,
the
arc
Decouples
between
us
Kanal
ciğerimden
geçer
süveyş
gibi
ansızın
notacık
The
canal
passes
through
my
lungs
like
suez
suddenly
a
note
Gelir
dilimi
yakar
kansızın!
It
will
burn
my
tongue,
bloodless!
Dem
kolondan
sızar
gafçısın!
You're
a
blunderer
who
leaks
from
dem
colon!
İhanetin
hayal
kırıklığı
yaratmaz
Your
betrayal
is
not
disappointing
Klibimin
altına
yorumunu
yaz,
kuyumu
kaz
Write
a
comment
under
my
clip,
dig
my
well
Suyumu
çal
Steal
my
water
Yok
olur
fadreon
Fuat,
git
babayı
al!
It
will
disappear,
fadreon
Fuat,
go
get
dad!
Çocuklar
kalbini
açar,
elime
güç
veren
tomurcuklar
Children
open
your
heart,
buds
that
give
strength
to
my
hand
Kadim
dostluk
zemine
sağlam
basar
Ancient
friendship
treads
firmly
on
the
ground
Sevginin
bağıyla
ini(?)
bele
bağlar
ana
noldu
lan
In
the
bond
of
love(?)
what
happened
to
the
main
ties
to
the
waist
Artık
ağlamaz
meraklanma
paspal
He
won't
cry
anymore,
don't
worry,
paspal
Çin
malı
gibi
sahte
ve
kanserojen
Fake
and
carcinogenic
like
Chinese
goods
Havasız
ortamda
yaşayan
bakteriler
Bacteria
living
in
an
airless
environment
Kaynar
sularda
mutlu
sülfürlü
enişte
Happy
sulphurous
brother-in-law
in
boiling
waters
Hayat
bazı
mangal
nigga,
çöp
şiş
işte!
Life
is
some
barbecue
nigga,
garbage
skewers
here!
Gezegen
askeri
Planetary
soldier
Hep
ileri!
Always
forward!
Çekemem
kaprisi
I
can't
pull
the
caprice
Aile
mezarı
The
family
grave
Huzur
yeri!
A
place
of
peace!
Hesap
varsa
kapa
If
you
have
an
account,
close
it
Kitle
çeneyi!
Mass
the
jaw!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.