Paroles et traduction Fuat feat. Bayram C - İki Lyricist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerde
Kalmıştık?
На
чем
мы
остановились,
милая?
Bu
fıstıkların
peşinde
ıslık
çalanların
kamçılanması
farz
Следует
выпороть
тех,
кто
свистит
вслед
этим
красоткам.
Metronomu
sallanmasa
tavlatmasa
30
bin
liralık
götünü
Если
бы
метроном
не
качал,
не
соблазнял
её
задницу
стоимостью
30
тысяч
лир,
Kiralık
sözünü
liyakar
özünü
gözler
önüne
hafta
sonu
kat
edesi
Слова
напрокат,
истинную
сущность
выставила
бы
напоказ
в
выходные.
Part
adını
verdiğiniz
tasmalı
köpekleri
hangi
Этих
собак
на
поводке,
которых
вы
называете
партнерами,
Pozisyonda
nasıl
belleyecen
tepiştikleri
bizi
ilgilendirir
mi?
В
какой
позе
ты
будешь
иметь,
и
как
они
дерутся,
нас
волнует?
Beyinsiz
askerler,
bu
gazeteler
siz
satın
aldığınız
için
ayakta
Безмозглые
солдаты,
эти
газеты
существуют,
потому
что
вы
их
покупаете.
Sizin
hayrınız
dayakta,
medya
zebanisinin
ters
ayaklı
cinleri
Ваша
заслуга
в
побоях,
вы
— косолапые
джинны
медийных
бесов.
Fotoğrafçı
kılın
bak,
gün
batıdan
ağarmakta
Сделай
фотографа
лысым,
смотри,
солнце
встает
на
западе.
Ahali
körleşip
sağırlaşmakta,
Kürt-Türk
savaşmakta
Народ
слепнет
и
глохнет,
курды
и
турки
воюют,
Lira
yanmakta,
egoistlerin
götü
parmakta
Лира
горит,
а
задницы
эгоистов
пылают.
Rap
yargıç
FU
avukat
sırtlan
tanık
bomba
Рэп-судья
FU,
адвокат-гиена,
свидетель-бомба.
Akvaryumdaki
balık
yanık
Рыба
в
аквариуме
сгорела.
Beyin
hücreleri
iki
lyricist
Клетки
мозга
двух
лириков,
Biri
ur
öteki
selinde
görmeyeyim
Один
— опухоль,
другой
— наводнение,
не
хочу
видеть.
Mikroyu
it!
Выкинь
микрофон!
Stress
Sırtlan:
Stress
Sırtlan
(Стрессовая
Гиена):
Namert
bir
iki
yarına
bırakmam
Ничтожества,
я
не
оставлю
на
завтра.
Rapimin
altında
ölen
tayfan
Твоя
команда,
которая
умерла
под
моим
рэпом,
Öteki
alınmayan
er
çetin
candan
mı?
От
другого
непобедимого
сурового
духа?
Söyledim
her
parçada
rezil
olan
şerefin
Я
говорил
в
каждом
треке,
твоя
опозоренная
честь,
Kıbleni
değiştiren
kıymetlenen
Меняющая
направление,
ценящаяся,
Bu
rapim!
Ezdim!
Nota
değiştirdim
Это
мой
рэп!
Я
раздавил!
Изменил
ноту.
Lan
ben
genişledim
Stress
Sırtlan
Я
расширился,
Стрессовая
Гиена.
Gezgin,
laf
getiren
adamı
saldım
Странник,
я
отпустил
сплетника.
Ruhların
katlettiği
adamı
sardım
Я
поддержал
человека,
убитого
душами.
Gömleğini
gözdağı
vermeden
yardım
Его
рубашку,
без
запугивания,
помощь.
Ben
kaldım
eğitim
vermeden
savaştım
Я
остался,
сражался
без
обучения.
Garip
geldi
birden
kaçtım,
etrafım
asabi
Вдруг
стало
странно,
я
убежал,
вокруг
меня
нервные.
Samimi,
yaptıklarım
sökülür,
yabani
Искренние,
мои
поступки
рвут,
дикие.
Fani
dünya
zamanı
geldi
rap
deldi
kim
derdi
Тленный
мир,
пришло
время,
рэп
пробил,
кто
бы
мог
подумать.
Bilinmeyen
Stress
Sırtlan
çelebi
Неизвестная
Стрессовая
Гиена,
учтивый.
Rap
yargıç
FU
avukat
sırtlan
tanık
bomba
Рэп-судья
FU,
адвокат-гиена,
свидетель-бомба.
Akvaryumdaki
balık
yanık
Рыба
в
аквариуме
сгорела.
Beyin
hücreleri
iki
lyricist
Клетки
мозга
двух
лириков,
Biri
ur
öteki
selinde
görmeyeyim
Один
— опухоль,
другой
— наводнение,
не
хочу
видеть.
Mikroyu
it!
Выкинь
микрофон!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.