Fuat feat. Bayram C - İki Lyricist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuat feat. Bayram C - İki Lyricist




İki Lyricist
Два Лирика
Nerde Kalmıştık?
На чем мы остановились, милая?
Bu fıstıkların peşinde ıslık çalanların kamçılanması farz
Следует выпороть тех, кто свистит вслед этим красоткам.
Metronomu sallanmasa tavlatmasa 30 bin liralık götünü
Если бы метроном не качал, не соблазнял её задницу стоимостью 30 тысяч лир,
Kiralık sözünü liyakar özünü gözler önüne hafta sonu kat edesi
Слова напрокат, истинную сущность выставила бы напоказ в выходные.
Part adını verdiğiniz tasmalı köpekleri hangi
Этих собак на поводке, которых вы называете партнерами,
Pozisyonda nasıl belleyecen tepiştikleri bizi ilgilendirir mi?
В какой позе ты будешь иметь, и как они дерутся, нас волнует?
Beyinsiz askerler, bu gazeteler siz satın aldığınız için ayakta
Безмозглые солдаты, эти газеты существуют, потому что вы их покупаете.
Sizin hayrınız dayakta, medya zebanisinin ters ayaklı cinleri
Ваша заслуга в побоях, вы косолапые джинны медийных бесов.
Fotoğrafçı kılın bak, gün batıdan ağarmakta
Сделай фотографа лысым, смотри, солнце встает на западе.
Ahali körleşip sağırlaşmakta, Kürt-Türk savaşmakta
Народ слепнет и глохнет, курды и турки воюют,
Lira yanmakta, egoistlerin götü parmakta
Лира горит, а задницы эгоистов пылают.
Rap yargıç FU avukat sırtlan tanık bomba
Рэп-судья FU, адвокат-гиена, свидетель-бомба.
Akvaryumdaki balık yanık
Рыба в аквариуме сгорела.
Beyin hücreleri iki lyricist
Клетки мозга двух лириков,
Biri ur öteki selinde görmeyeyim
Один опухоль, другой наводнение, не хочу видеть.
Mikroyu it!
Выкинь микрофон!
Stress Sırtlan:
Stress Sırtlan (Стрессовая Гиена):
Namert bir iki yarına bırakmam
Ничтожества, я не оставлю на завтра.
Rapimin altında ölen tayfan
Твоя команда, которая умерла под моим рэпом,
Öteki alınmayan er çetin candan mı?
От другого непобедимого сурового духа?
Söyledim her parçada rezil olan şerefin
Я говорил в каждом треке, твоя опозоренная честь,
Kıbleni değiştiren kıymetlenen
Меняющая направление, ценящаяся,
Bu rapim! Ezdim! Nota değiştirdim
Это мой рэп! Я раздавил! Изменил ноту.
Lan ben genişledim Stress Sırtlan
Я расширился, Стрессовая Гиена.
Gezgin, laf getiren adamı saldım
Странник, я отпустил сплетника.
Ruhların katlettiği adamı sardım
Я поддержал человека, убитого душами.
Gömleğini gözdağı vermeden yardım
Его рубашку, без запугивания, помощь.
Ben kaldım eğitim vermeden savaştım
Я остался, сражался без обучения.
Garip geldi birden kaçtım, etrafım asabi
Вдруг стало странно, я убежал, вокруг меня нервные.
Samimi, yaptıklarım sökülür, yabani
Искренние, мои поступки рвут, дикие.
Fani dünya zamanı geldi rap deldi kim derdi
Тленный мир, пришло время, рэп пробил, кто бы мог подумать.
Bilinmeyen Stress Sırtlan çelebi
Неизвестная Стрессовая Гиена, учтивый.
Rap yargıç FU avukat sırtlan tanık bomba
Рэп-судья FU, адвокат-гиена, свидетель-бомба.
Akvaryumdaki balık yanık
Рыба в аквариуме сгорела.
Beyin hücreleri iki lyricist
Клетки мозга двух лириков,
Biri ur öteki selinde görmeyeyim
Один опухоль, другой наводнение, не хочу видеть.
Mikroyu it!
Выкинь микрофон!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.