Verdim Tohumları Ekin -
Ceza
,
FUAT
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdim Tohumları Ekin
Ich gab die Samen, säte sie
Ölülerin
sayisi
yasayandan
cok
Die
Zahl
der
Toten
übersteigt
die
der
Lebenden
Tükürdükmü
ok
Spucken
wir
Gift
Püskürttükmü
cok
Sprühen
wir
viel
Düsündükmü
yok
Denken
wir
nicht
Gurbettir
bok
Fremde
ist
Scheiße
Ayol
ben
rapi
severim
Mann,
ich
liebe
Rap
Yapiim
hop
dedik
Machen
wir
"Hop",
sagten
wir
Sarjörüm
bosalana
kadar
Bis
mein
Magazin
leer
ist
Parmak
damat
tetik
gelin
Finger
der
Bräutigam,
Abzug
die
Braut
Cekip
gelin
gögsüm
delik
Schieß
und
komm,
meine
Brust
durchlöchert
Beynim
celik
Mein
Gehirn
ist
Stahl
Canin
sakso
calmak
istemezse
Wenn
deine
Seele
nicht
blasen
will
Fuck
tir
git
Dann
fuck
dich,
geh
Hastir
it
Verpiss
dich,
Hund
Aritmatik
görsel
olunca
Arithmetik
wird
visuell
Farkli
grubun...
siritip
Eine
andere
Gruppe...
grinst
Sirti
hancer
saplayip
Ein
Dolch
im
Rücken
Kasetlerim
icin
hop
para
biriktir
Spare
Geld
für
meine
Kassetten
Türkcedir
etnik
kitlesi
gelen
kültür
takvesin
Türkisch
ist
die
ethnische
Masse,
die
Kultur
kommt
Ben
hicbir
vakit
annemin
oglu
degildim
Ich
war
niemals
der
Sohn
meiner
Mutter
Inşaa
ettigim
yuvaya
ademle
girdim
Das
Haus,
das
ich
baute,
betrat
ich
mit
Adam
Atim
sirtimda
Mein
Pferd
auf
dem
Rücken
Nargilem
yanimda
Meine
Shisha
an
meiner
Seite
Kalbim
rapüstad
da
reosta
Mein
Herz
schlägt
für
Rap,
der
Dimmer
Kanim
ceza
selamlarim
duyulur
Mein
Blut
ist
Ceza,
mein
Gruß
wird
gehört
Sulhda
Volkan
Killa
Bati
berlin
niggaaaa
Friede,
Volkan
Killa
Westberlin
Niggaaaa
İcraatlerimin
hepsi
suistimal
edilip
ihtilal
baslatilirsa
Wenn
all
meine
Taten
missbraucht
werden
und
ein
Putsch
beginnt
Istila
talebi
olmaz
ancak
Iltica
talebeleri
kabulümüz
Kein
Eroberungsbegehren,
aber
Asylanträge
nehmen
wir
an
Ihitmaye
hazir
olunuz
istişar
edeyim
ben
iftiraya
kapilana
istinadan
Seid
bereit
für
das
Exil,
lass
mich
beraten,
die
Verleumdung
packt
Ihtiyarladim
ben
be
Ich
bin
alt
geworden,
Mann
Fuat
ihtiyacinizin
yüzde
yüzünü
karsilar
Fuat
deckt
100%
deines
Bedarfs
Rap
de
cep
de
kelimesi
kesmekte
Rap
ist
wie
eine
Schachtel,
Worte
schneiden
Kismet
kelifini
engeller
Das
Schicksal
verhindert
das
Wort
Kelime
Bu
nispet
olacak
hepinize
seferinizi
Dies
wird
das
Maß
sein
für
alle,
eure
Reise
Kefeninize
dikecek
eleyecek
Wird
euer
Leichentuch
nähen,
aussieben
Ebenizi
gösterecek
tersden
Euch
eure
Mutter
rückwärts
zeigen
Rapi
mesken
tuttuk
sen
uyurken
Rap
wurde
unser
Zuhause,
während
du
schliefst
Cismen
tersden
geldik
gectik
bu
testten
Körperlich
kamen
wir
rückwärts
durch
diesen
Test
Ve
Yelken
actik
uctuk
resmen
Und
wir
hissten
die
Segel,
flogen
buchstäblich
Diledigin
Mikrofonu
getir
LAAAAAW
Bring
jedes
Mikrofon,
das
du
willst,
LAAAAAW
Alti
bin
Bar
cekil
LAAAAW
Sechstausend
Bars
ziehen,
LAAAAW
Omzumda
Mikrofon
Bazuka
olur
Auf
meiner
Schulter
wird
das
Mikrofon
zur
Bazooka
Verdigim
Tohumlari
ekin
LAAAAWWWWWWWW
Die
Samen,
die
ich
gab,
säte
sie
LAAAAWWWWWWWW
Ben
Rap
yapmiomkine
Ich
mache
keinen
Rap,
Schatz
Rap
aşinilmasi
Jungle
ist
teknikde
Rap
ist
Gewöhnung,
Jungle
im
Technikteil
Rapin
duayeni
yeniden
başladi
Der
Pionier
des
Raps
startet
neu
Rahimi
pekmez
olan
Snufflarina
Dessen
Rohrzucker
zu
Melasse
wird
Tahini
tahiti
den
yuuuu
Tahini
von
Tahiti,
juuuu
Muayenehanemi
hizmetine
sunarken
Während
ich
meine
Praxis
in
deinen
Dienst
stelle
Tasch
agimi
koluna
dolar
el
haide
Wickle
ich
mein
Task-Armband
um
deinen
Arm,
komm
schon
Her
macin
galibi
Der
Gewinner
jedes
Spiels
Her
Tacin
sahibi
Der
Besitzer
jeder
Krone
Istanbulu
ansizin
geliverir
Er
kommt
plötzlich
nach
Istanbul
ALLAH
in
filizi
kalbini
cevir
Gottes
Spross,
dreh
dein
Herz
Su
satişi
elli
bini
aşan
her
fert
gidiş
getirsin
Jeder,
der
über
fünfzig
Verkäufe
hat,
soll
gehen
und
bringen
Izni
olan
yiaaah
Hobby
rapcisi
Wer
Erlaubnis
hat,
yiaaah,
Hobby-Rapper
Kisa
kes
boşa
ses
kasetlerin
her
biri
dişki
Mach
kurz,
verschwende
keinen
Klang,
jede
Kassette
ist
Scheiße
Sol
kanattan
Efyu
pasini
verdi
Von
der
linken
Seite
gab
Efyu
seinen
Pass
Kaydim
aldim
onu
calima
dizdim
tek
tek
Ich
schnitt,
nahm
ihn,
fügte
ihn
Stück
für
Stück
zusammen
Ayaklarimi
kirmaya
caliştilar
ben
yek
başima
Sie
versuchten,
meine
Füße
zu
brechen,
ich
allein
Yürüdüm
hep
tek
top
oynarim
ama
bu
pek
zor
bi
mac
Lief
immer
auf
einem
Bein,
ich
spiele
Ball,
aber
es
ist
ein
hartes
Spiel
Tek
başimayim
ben
golü
de
bulurum
Ich
bin
allein,
aber
ich
finde
auch
das
Tor
Bek
de
saglam
Ceza
sahasina
girdim
Der
Verteidiger
stark,
Ceza
betritt
den
Strafraum
Tekmeyi
koydular
Sie
setzten
den
Tritt
Hakemden
yana
zaten
ümidim
yok
Ich
habe
keine
Hoffnung
mehr
auf
den
Schiedsrichter
Cok
para
gerekir
onlar
icin
Es
braucht
viel
Geld
für
sie
Cok
ortalikta
topcu
cok
Viel
Ballspieler
unterwegs
Ve
popcu
tok
Und
Pop-Sänger
satt
Ve
Rockcu
yok
Und
Rocker
fehlen
Ve
Walkie
Talkie
dostluklar
bok
kokuyor
Und
Walkie-Talkie-Freundschaften
stinken
Neyse
golümü
atmak
icin
ben
yerime
gectim
Egal,
ich
ging
zurück,
um
mein
Tor
zu
schießen
önüme
duvar
gibi
defansi
serdiler
Sie
bauten
eine
Mauer
aus
Verteidigung
vor
mir
auf
Ancak
ne
fayda
kaleye
döndüm
Aber
was
bringt's,
ich
drehte
mich
zum
Tor
şutumu
cektim
direkten
döndü
Zog
meinen
Schuss,
prallte
von
der
Latte
Ikinci
pozisyon
top
gene
söndü
Zweite
Position,
der
Ball
erlosch
wieder
Durdurulamaz
atak
Unaufhaltsamer
Angriff
Söyliim
sana
bunun
sonu
şimdiden
goldü
Lass
mich
dir
sagen,
das
Ende
ist
schon
jetzt
ein
Gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.