Fuat feat. Ceza - Verdim Tohumları Ekin - traduction des paroles en allemand

Verdim Tohumları Ekin - Ceza , FUAT traduction en allemand




Verdim Tohumları Ekin
Ich gab die Samen, säte sie
Ölülerin sayisi yasayandan cok
Die Zahl der Toten übersteigt die der Lebenden
Tükürdükmü ok
Spucken wir Gift
Püskürttükmü cok
Sprühen wir viel
Düsündükmü yok
Denken wir nicht
Gurbettir bok
Fremde ist Scheiße
Ayol ben rapi severim
Mann, ich liebe Rap
Yapiim hop dedik
Machen wir "Hop", sagten wir
Sarjörüm bosalana kadar
Bis mein Magazin leer ist
Parmak damat tetik gelin
Finger der Bräutigam, Abzug die Braut
Cekip gelin gögsüm delik
Schieß und komm, meine Brust durchlöchert
Beynim celik
Mein Gehirn ist Stahl
Canin sakso calmak istemezse
Wenn deine Seele nicht blasen will
Fuck tir git
Dann fuck dich, geh
Hastir it
Verpiss dich, Hund
Yarim tik
Halb betäubt
Aritmatik görsel olunca
Arithmetik wird visuell
Farkli grubun... siritip
Eine andere Gruppe... grinst
Sirti hancer saplayip
Ein Dolch im Rücken
Kasetlerim icin hop para biriktir
Spare Geld für meine Kassetten
Türkcedir etnik kitlesi gelen kültür takvesin
Türkisch ist die ethnische Masse, die Kultur kommt
Ben hicbir vakit annemin oglu degildim
Ich war niemals der Sohn meiner Mutter
Inşaa ettigim yuvaya ademle girdim
Das Haus, das ich baute, betrat ich mit Adam
Atim sirtimda
Mein Pferd auf dem Rücken
Nargilem yanimda
Meine Shisha an meiner Seite
Kalbim rapüstad da reosta
Mein Herz schlägt für Rap, der Dimmer
Kanim ceza selamlarim duyulur
Mein Blut ist Ceza, mein Gruß wird gehört
Sulhda Volkan Killa Bati berlin niggaaaa
Friede, Volkan Killa Westberlin Niggaaaa
İcraatlerimin hepsi suistimal edilip ihtilal baslatilirsa
Wenn all meine Taten missbraucht werden und ein Putsch beginnt
Istila talebi olmaz ancak Iltica talebeleri kabulümüz
Kein Eroberungsbegehren, aber Asylanträge nehmen wir an
Ihitmaye hazir olunuz istişar edeyim ben iftiraya kapilana istinadan
Seid bereit für das Exil, lass mich beraten, die Verleumdung packt
Ihtiyarladim ben be
Ich bin alt geworden, Mann
Fuat ihtiyacinizin yüzde yüzünü karsilar
Fuat deckt 100% deines Bedarfs
Rap de cep de kelimesi kesmekte
Rap ist wie eine Schachtel, Worte schneiden
Kismet kelifini engeller
Das Schicksal verhindert das Wort Kelime
Bu nispet olacak hepinize seferinizi
Dies wird das Maß sein für alle, eure Reise
Kefeninize dikecek eleyecek
Wird euer Leichentuch nähen, aussieben
Ebenizi gösterecek tersden
Euch eure Mutter rückwärts zeigen
Rapi mesken tuttuk sen uyurken
Rap wurde unser Zuhause, während du schliefst
Cismen tersden geldik gectik bu testten
Körperlich kamen wir rückwärts durch diesen Test
Ve Yelken actik uctuk resmen
Und wir hissten die Segel, flogen buchstäblich
Diledigin Mikrofonu getir LAAAAAW
Bring jedes Mikrofon, das du willst, LAAAAAW
Alti bin Bar cekil LAAAAW
Sechstausend Bars ziehen, LAAAAW
Omzumda Mikrofon Bazuka olur
Auf meiner Schulter wird das Mikrofon zur Bazooka
Verdigim Tohumlari ekin LAAAAWWWWWWWW
Die Samen, die ich gab, säte sie LAAAAWWWWWWWW
Ben Rap yapmiomkine
Ich mache keinen Rap, Schatz
Rap aşinilmasi Jungle ist teknikde
Rap ist Gewöhnung, Jungle im Technikteil
Rapin duayeni yeniden başladi
Der Pionier des Raps startet neu
Rahimi pekmez olan Snufflarina
Dessen Rohrzucker zu Melasse wird
Tahini tahiti den yuuuu
Tahini von Tahiti, juuuu
Muayenehanemi hizmetine sunarken
Während ich meine Praxis in deinen Dienst stelle
Tasch agimi koluna dolar el haide
Wickle ich mein Task-Armband um deinen Arm, komm schon
Her macin galibi
Der Gewinner jedes Spiels
Her Tacin sahibi
Der Besitzer jeder Krone
Istanbulu ansizin geliverir
Er kommt plötzlich nach Istanbul
ALLAH in filizi kalbini cevir
Gottes Spross, dreh dein Herz
Su satişi elli bini aşan her fert gidiş getirsin
Jeder, der über fünfzig Verkäufe hat, soll gehen und bringen
Izni olan yiaaah Hobby rapcisi
Wer Erlaubnis hat, yiaaah, Hobby-Rapper
Fuat
Fuat
Kisa kes boşa ses kasetlerin her biri dişki
Mach kurz, verschwende keinen Klang, jede Kassette ist Scheiße
Sol kanattan Efyu pasini verdi
Von der linken Seite gab Efyu seinen Pass
Kaydim aldim onu calima dizdim tek tek
Ich schnitt, nahm ihn, fügte ihn Stück für Stück zusammen
Ayaklarimi kirmaya caliştilar ben yek başima
Sie versuchten, meine Füße zu brechen, ich allein
Yürüdüm hep tek top oynarim ama bu pek zor bi mac
Lief immer auf einem Bein, ich spiele Ball, aber es ist ein hartes Spiel
Tek başimayim ben golü de bulurum
Ich bin allein, aber ich finde auch das Tor
Bek de saglam Ceza sahasina girdim
Der Verteidiger stark, Ceza betritt den Strafraum
Tekmeyi koydular
Sie setzten den Tritt
Hakemden yana zaten ümidim yok
Ich habe keine Hoffnung mehr auf den Schiedsrichter
Cok para gerekir onlar icin
Es braucht viel Geld für sie
Cok ortalikta topcu cok
Viel Ballspieler unterwegs
Ve popcu tok
Und Pop-Sänger satt
Ve Rockcu yok
Und Rocker fehlen
Ve Walkie Talkie dostluklar bok kokuyor
Und Walkie-Talkie-Freundschaften stinken
Neyse golümü atmak icin ben yerime gectim
Egal, ich ging zurück, um mein Tor zu schießen
önüme duvar gibi defansi serdiler
Sie bauten eine Mauer aus Verteidigung vor mir auf
Ancak ne fayda kaleye döndüm
Aber was bringt's, ich drehte mich zum Tor
şutumu cektim direkten döndü
Zog meinen Schuss, prallte von der Latte
Ikinci pozisyon top gene söndü
Zweite Position, der Ball erlosch wieder
Durdurulamaz atak
Unaufhaltsamer Angriff
Söyliim sana bunun sonu şimdiden goldü
Lass mich dir sagen, das Ende ist schon jetzt ein Gold






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.