Fuat feat. Ceza - Verdim Tohumları Ekin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuat feat. Ceza - Verdim Tohumları Ekin




Verdim Tohumları Ekin
Посеял Семена, Жду Урожай
Ölülerin sayisi yasayandan cok
Мертвых больше, чем живых,
Tükürdükmü ok
Плюнули попали,
Püskürttükmü cok
Надавили много получили,
Düsündükmü yok
Думали нет,
Gurbettir bok
Чужбина дерьмо,
Ayol ben rapi severim
Девочка, я люблю рэп,
Yapiim hop dedik
Сказали: "Давай сделаем!",
Sarjörüm bosalana kadar
Пока мой магазин не опустеет,
Parmak damat tetik gelin
Палец жених, курок невеста,
Cekip gelin gögsüm delik
Приведи, моя грудь дыра,
Beynim celik
Мой мозг сталь,
Canin sakso calmak istemezse
Если твоя душа не хочет играть саксофон,
Fuck tir git
К черту, уходи,
Hastir it
Брысь, собака,
Yarim tik
Половина такта,
Aritmatik görsel olunca
Арифметика, когда становится визуальной,
Farkli grubun... siritip
Другой группы... шепчет,
Sirti hancer saplayip
Вонзая кинжал в спину,
Kasetlerim icin hop para biriktir
Копи деньги на мои кассеты,
Türkcedir etnik kitlesi gelen kültür takvesin
Турецкий это этническая группа, пришедшая с культурным благочестием,
Ben hicbir vakit annemin oglu degildim
Я никогда не был маменькиным сынком,
Inşaa ettigim yuvaya ademle girdim
В построенное мной гнездо я вошел с Адамом,
Atim sirtimda
Мой конь на моей спине,
Nargilem yanimda
Мой кальян рядом со мной,
Kalbim rapüstad da reosta
Мое сердце в рэп-уставе и реостате,
Kanim ceza selamlarim duyulur
Моя кровь наказание, мои приветствия слышны,
Sulhda Volkan Killa Bati berlin niggaaaa
В мире Волкан Килла, Западный Берлин, нигга!
İcraatlerimin hepsi suistimal edilip ihtilal baslatilirsa
Если все мои действия будут использованы не по назначению и начнется революция,
Istila talebi olmaz ancak Iltica talebeleri kabulümüz
Просьбы о вторжении не будет, но мы примем просителей убежища,
Ihitmaye hazir olunuz istişar edeyim ben iftiraya kapilana istinadan
Будьте готовы к необходимости, я посоветуюсь с тем, кто попал под клевету по ссылке,
Ihtiyarladim ben be
Я состарился, детка,
Fuat ihtiyacinizin yüzde yüzünü karsilar
Фуат удовлетворит сто процентов ваших потребностей,
Rap de cep de kelimesi kesmekte
В рэпе и в кармане слово режет,
Kismet kelifini engeller
Судьба препятствует слову,
Bu nispet olacak hepinize seferinizi
Это будет неуважение ко всем вам, ваш путь,
Kefeninize dikecek eleyecek
Пришьет к вашему савану, просеет,
Ebenizi gösterecek tersden
Покажет твою мать наоборот,
Rapi mesken tuttuk sen uyurken
Мы сделали рэп своим домом, пока ты спала,
Cismen tersden geldik gectik bu testten
Физически мы пришли наоборот, прошли этот тест,
Ve Yelken actik uctuk resmen
И подняли паруса, взлетели, реально.
Diledigin Mikrofonu getir LAAAAAW
Принеси любой микрофон, LAAAAAW,
Alti bin Bar cekil LAAAAW
Шесть тысяч бар, давай, LAAAAW,
Omzumda Mikrofon Bazuka olur
Микрофон на моем плече становится базукой,
Verdigim Tohumlari ekin LAAAAWWWWWWWW
Посейте семена, которые я дал, LAAAAWWWWWWWW.
Ben Rap yapmiomkine
Я не занимаюсь рэпом, может быть,
Rap aşinilmasi Jungle ist teknikde
Рэп - это излюбленная техника в джунглях,
Rapin duayeni yeniden başladi
Старейшина рэпа снова начал,
Rahimi pekmez olan Snufflarina
Для своего нюхательного табака, чья матка патока,
Tahini tahiti den yuuuu
Тахини с Таити, юуу,
Muayenehanemi hizmetine sunarken
Предоставляя вам свою клинику,
Tasch agimi koluna dolar el haide
Сумка Таш на твоей руке, давай,
Her macin galibi
Победитель каждого матча,
Her Tacin sahibi
Обладатель каждой короны,
Istanbulu ansizin geliverir
Внезапно приходит в Стамбул,
ALLAH in filizi kalbini cevir
Росток Аллаха, поверни свое сердце,
Su satişi elli bini aşan her fert gidiş getirsin
Продажа воды превышает пятьдесят тысяч, каждый приносит прибыль,
Izni olan yiaaah Hobby rapcisi
У кого есть разрешение, йааах, рэпер-любитель,
Fuat
Фуат,
Kisa kes boşa ses kasetlerin her biri dişki
Заканчивай, не трать время, каждая из твоих кассет дерьмо.
Sol kanattan Efyu pasini verdi
Эфью отдал пас с левого фланга,
Kaydim aldim onu calima dizdim tek tek
Я поймал его, поставил на свою работу один за другим,
Ayaklarimi kirmaya caliştilar ben yek başima
Они пытались сломать мне ноги, я один,
Yürüdüm hep tek top oynarim ama bu pek zor bi mac
Я всегда играю один, но это очень сложный матч,
Tek başimayim ben golü de bulurum
Я не один, я найду гол,
Bek de saglam Ceza sahasina girdim
Защитник крепкий, я вошел в штрафную Ceza,
Tekmeyi koydular
Они ударили меня,
Hakemden yana zaten ümidim yok
У меня нет надежды на судью,
Cok para gerekir onlar icin
Им нужно много денег,
Cok ortalikta topcu cok
Много игроков вокруг,
Ve popcu tok
И поп-исполнитель сыт,
Ve Rockcu yok
И рокера нет,
Ve Walkie Talkie dostluklar bok kokuyor
И дружба по рации воняет дерьмом,
Neyse golümü atmak icin ben yerime gectim
В любом случае, я занял свое место, чтобы забить гол,
önüme duvar gibi defansi serdiler
Они поставили передо мной защиту, как стену,
Ancak ne fayda kaleye döndüm
Но какой смысл, я повернулся к воротам,
şutumu cektim direkten döndü
Я ударил, мяч отскочил от штанги,
Ikinci pozisyon top gene söndü
Вторая позиция, мяч снова погас,
Durdurulamaz atak
Неостановимая атака,
Söyliim sana bunun sonu şimdiden goldü
Скажу тебе, конец этой истории уже был голом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.