Fuat feat. Gris - Rakı Balık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuat feat. Gris - Rakı Balık




Rakı Balık
Rakı Fish
Es ist ein guter Tag
It's a good day
Ich fühle mich stark wie Superman
I feel strong like Superman
Alle deine Liebsten chill'n zusamm'n
All your loved ones are chilling together
Hier kocht das Leben, bur'da can
Life is cooking here, bur'da can
Rahatlık, heute lachen alle sympathisch
Comfort, everyone laughs nicely today
Fuat lässt die Luft aus den Gläsern und ich brat' Fisch
Fuat lets the air out of the glasses and I fry fish
Vur şişenin dibinde!, alles rein in die Plautze
Hit the bottom of the bottle!, everything into the belly
Und wenn jemand was zu meckern hat, dann rufen alle: "Schnauze!"
And if someone has something to complain about, then everyone shouts: "Shut up!"
Zwischen all dem Lärm ist diese Musik wie 'ne Couch für die Ohren
Between all the noise, this music is like a couch for the ears
Wir kommen nicht ins Paradies, Cennet bize geliyor
We're not going to paradise, Cennet is coming to us
Kalamara yakışan tarator gibi Fuat ve Rap
Like tarator that suits kalamara, Fuat and Rap
Sayende nefret etti herkes, elini çek! Çek
Thanks to you, everyone hated it, take your hand off! Pull
Bar'ın mangalda unutulan balık gibi yanar
The bar burns like a fish forgotten on the grill
Güneş batarken ısıtmaz lakin zihnini yakar
The sun doesn't warm when it sets, but it burns your mind
Donatılan sofralar kalkar gider MC'ler
The tables set up get up and go MC's
DJ'ler tabakları döndürsün gelsin hamsiler
Let the DJs turn the plates, let the anchovies come
Gris, Fuat; original West-Berliner
Gris, Fuat; original West Berliner
Kalk soframdan, du billiger Schlawiner
Get up from my table, you cheap crook
Rakı balık (hoo), ense kalın
Rakı fish (hoo), thick neck
West-Berliner Meister verdi salık
West Berlin master gave advice
Vom Bosporus bis zur Havel
From the Bosporus to the Havel
Rakı balık, setzt euch alle an die Tafel
Rakı fish, all of you sit down at the table
Noksan kaldı muhabbetin
The conversation was missing
Bizim takım galip
Our team wins
Rakı balık (hoo), ense kalın
Rakı fish (hoo), thick neck
West-Berliner Meister verdi salık
West Berlin master gave advice
Vom Bosporus bis zur Havel
From the Bosporus to the Havel
Rakı balık, setzt euch alle an die Tafel
Rakı fish, all of you sit down at the table
Noksan kaldı muhabbetin
The conversation was missing
Bizim takım galip
Our team wins
Rakı balık, heute gibt es alles
Rakı fish, there's everything today
Sofra donanır Rap'le, alış
The table is set with rap, get used to it
Verdient am Ende des Tages
Earned at the end of the day
Die Pfanne brutzelt und die Löwenmilch ist kühl
The pan is sizzling and the lion's milk is cool
İki dilde ping pong nasıl olur görsün ziyafet çökün
Let the feast collapse, you'll see how ping pong is played in two languages
Jeder Topf ein Deckel, na bitte, der Tag ist gerettet
Every pot has a lid, well, the day is saved
Enişte Gris ve Efyu, kaynadı kettle
Brother-in-law Gris and Efyu, the kettle has boiled
Da ist keiner der battle't
There's no one here who battles
Elimde bütün kelimeleri eridi, hepsi müridim
All the words in my hand melted, they are all my followers
Obwohl die Beine müde sind, gibt's grünes Licht
Even though my legs are tired, there's a green light
Memleket gibisi yok, Ich fühl' mich pudelwohl
There's no place like home, I feel right at home
Mikrofonumu ver, Ich hab' was Gutes vor
Give me my microphone, I have something good in mind
Lass den Kummer am Himmel wegzieh'n
Let the sorrow drift away in the sky
Güneş gibi alır gözünü Gris ve mercek yeksin
Gris takes your eye like the sun and the lens together
Rakı balık (hoo), ense kalın
Rakı fish (hoo), thick neck
West-Berliner Meister verdi salık
West Berlin master gave advice
Vom Bosporus bis zur Havel
From the Bosporus to the Havel
Rakı balık, setzt euch alle an die Tafel
Rakı fish, all of you sit down at the table
Noksan kaldı muhabbetin
The conversation was missing
Bizim takım galip
Our team wins
Rakı balık (hoo), ense kalın
Rakı fish (hoo), thick neck
West-Berliner Meister verdi salık
West Berlin master gave advice
Vom Bosporus bis zur Havel
From the Bosporus to the Havel
Rakı balık, setzt euch alle an die Tafel
Rakı fish, all of you sit down at the table
Noksan kaldı muhabbetin
The conversation was missing
Bizim takım galip
Our team wins
Rakı balık
Rakı fish
Rakı balık
Rakı fish
Bizim takım galip
Our team wins






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.