Paroles et traduction Fuat feat. Gris - Rakı Balık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
ein
guter
Tag
Сегодня
хороший
день,
Ich
fühle
mich
stark
wie
Superman
Чувствую
себя
сильным,
как
Супермен.
Alle
deine
Liebsten
chill'n
zusamm'n
Все
твои
любимые
отдыхают
вместе,
Hier
kocht
das
Leben,
bur'da
can
Здесь
жизнь
кипит,
бурлит
энергия.
Rahatlık,
heute
lachen
alle
sympathisch
Уют,
сегодня
все
мило
улыбаются,
Fuat
lässt
die
Luft
aus
den
Gläsern
und
ich
brat'
Fisch
Фуат
разливает
напитки,
а
я
жарю
рыбу.
Vur
şişenin
dibinde!,
alles
rein
in
die
Plautze
До
дна!,
все
в
желудок.
Und
wenn
jemand
was
zu
meckern
hat,
dann
rufen
alle:
"Schnauze!"
А
если
кто-то
начнет
ворчать,
все
крикнут:
"Заткнись!"
Zwischen
all
dem
Lärm
ist
diese
Musik
wie
'ne
Couch
für
die
Ohren
Среди
всего
этого
шума
эта
музыка,
как
диван
для
ушей.
Wir
kommen
nicht
ins
Paradies,
Cennet
bize
geliyor
Мы
не
попадем
в
рай,
рай
приходит
к
нам.
Kalamara
yakışan
tarator
gibi
Fuat
ve
Rap
Как
таратор
подходит
к
кальмарам,
так
Фуат
и
рэп.
Sayende
nefret
etti
herkes,
elini
çek!
Çek
Из-за
тебя
все
возненавидели,
убери
свою
руку!
Убери.
Bar'ın
mangalda
unutulan
balık
gibi
yanar
Бар
горит,
как
забытая
на
гриле
рыба.
Güneş
batarken
ısıtmaz
lakin
zihnini
yakar
Солнце,
садясь,
не
греет,
но
обжигает
разум.
Donatılan
sofralar
kalkar
gider
MC'ler
Накрытые
столы
убираются,
MC
уходят,
DJ'ler
tabakları
döndürsün
gelsin
hamsiler
Пусть
ди-джеи
крутят
тарелки,
пусть
несут
анчоусы.
Gris,
Fuat;
original
West-Berliner
Гри,
Фуат;
настоящие
западные
берлинцы.
Kalk
soframdan,
du
billiger
Schlawiner
Убирайся
из-за
моего
стола,
жалкий
пройдоха.
Rakı
balık
(hoo),
ense
kalın
Раки
и
рыба
(ху),
держимся
молодцом,
West-Berliner
Meister
verdi
salık
Западно-берлинский
мастер
дал
совет.
Vom
Bosporus
bis
zur
Havel
От
Босфора
до
Хафеля,
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Раки
и
рыба,
садитесь
все
за
стол.
Noksan
kaldı
muhabbetin
Не
хватает
только
беседы,
Bizim
takım
galip
Наша
команда
побеждает.
Rakı
balık
(hoo),
ense
kalın
Раки
и
рыба
(ху),
держимся
молодцом,
West-Berliner
Meister
verdi
salık
Западно-берлинский
мастер
дал
совет.
Vom
Bosporus
bis
zur
Havel
От
Босфора
до
Хафеля,
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Раки
и
рыба,
садитесь
все
за
стол.
Noksan
kaldı
muhabbetin
Не
хватает
только
беседы,
Bizim
takım
galip
Наша
команда
побеждает.
Rakı
balık,
heute
gibt
es
alles
Раки
и
рыба,
сегодня
есть
все,
Sofra
donanır
Rap'le,
alış
Стол
накрыт
рэпом,
привыкай.
Verdient
am
Ende
des
Tages
Заслуженный
в
конце
дня,
Die
Pfanne
brutzelt
und
die
Löwenmilch
ist
kühl
Сковорода
шкварчит,
а
львиное
молоко
холодное.
İki
dilde
ping
pong
nasıl
olur
görsün
ziyafet
çökün
Пусть
пиршество
покажет,
как
бывает
пинг-понг
на
двух
языках.
Jeder
Topf
ein
Deckel,
na
bitte,
der
Tag
ist
gerettet
У
каждого
горшка
есть
крышка,
вот,
пожалуйста,
день
спасен.
Enişte
Gris
ve
Efyu,
kaynadı
kettle
Шурин
Гри
и
Эфью,
закипел
чайник.
Da
ist
keiner
der
battle't
Тут
никто
не
баттлит,
Elimde
bütün
kelimeleri
eridi,
hepsi
müridim
В
моей
руке
все
слова
растаяли,
все
мои
ученики.
Obwohl
die
Beine
müde
sind,
gibt's
grünes
Licht
Хотя
ноги
устали,
горит
зеленый
свет.
Memleket
gibisi
yok,
Ich
fühl'
mich
pudelwohl
Нет
ничего
лучше
родины,
я
чувствую
себя
прекрасно.
Mikrofonumu
ver,
Ich
hab'
was
Gutes
vor
Дай
мне
свой
микрофон,
у
меня
есть
хорошая
идея.
Lass
den
Kummer
am
Himmel
wegzieh'n
Пусть
печаль
уйдет
в
небо,
Güneş
gibi
alır
gözünü
Gris
ve
mercek
yeksin
Как
солнце,
ослепляет
Гри
и
линза.
Rakı
balık
(hoo),
ense
kalın
Раки
и
рыба
(ху),
держимся
молодцом,
West-Berliner
Meister
verdi
salık
Западно-берлинский
мастер
дал
совет.
Vom
Bosporus
bis
zur
Havel
От
Босфора
до
Хафеля,
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Раки
и
рыба,
садитесь
все
за
стол.
Noksan
kaldı
muhabbetin
Не
хватает
только
беседы,
Bizim
takım
galip
Наша
команда
побеждает.
Rakı
balık
(hoo),
ense
kalın
Раки
и
рыба
(ху),
держимся
молодцом,
West-Berliner
Meister
verdi
salık
Западно-берлинский
мастер
дал
совет.
Vom
Bosporus
bis
zur
Havel
От
Босфора
до
Хафеля,
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Раки
и
рыба,
садитесь
все
за
стол.
Noksan
kaldı
muhabbetin
Не
хватает
только
беседы,
Bizim
takım
galip
Наша
команда
побеждает.
Bizim
takım
galip
Наша
команда
побеждает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
OMURGA
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.