Fuat feat. Gris - Rakı Balık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuat feat. Gris - Rakı Balık




Rakı Balık
Раки и рыба
Es ist ein guter Tag
Сегодня хороший день,
Ich fühle mich stark wie Superman
Чувствую себя сильным, как Супермен.
Alle deine Liebsten chill'n zusamm'n
Все твои любимые отдыхают вместе,
Hier kocht das Leben, bur'da can
Здесь жизнь кипит, бурлит энергия.
Rahatlık, heute lachen alle sympathisch
Уют, сегодня все мило улыбаются,
Fuat lässt die Luft aus den Gläsern und ich brat' Fisch
Фуат разливает напитки, а я жарю рыбу.
Vur şişenin dibinde!, alles rein in die Plautze
До дна!, все в желудок.
Und wenn jemand was zu meckern hat, dann rufen alle: "Schnauze!"
А если кто-то начнет ворчать, все крикнут: "Заткнись!"
Zwischen all dem Lärm ist diese Musik wie 'ne Couch für die Ohren
Среди всего этого шума эта музыка, как диван для ушей.
Wir kommen nicht ins Paradies, Cennet bize geliyor
Мы не попадем в рай, рай приходит к нам.
Kalamara yakışan tarator gibi Fuat ve Rap
Как таратор подходит к кальмарам, так Фуат и рэп.
Sayende nefret etti herkes, elini çek! Çek
Из-за тебя все возненавидели, убери свою руку! Убери.
Bar'ın mangalda unutulan balık gibi yanar
Бар горит, как забытая на гриле рыба.
Güneş batarken ısıtmaz lakin zihnini yakar
Солнце, садясь, не греет, но обжигает разум.
Donatılan sofralar kalkar gider MC'ler
Накрытые столы убираются, MC уходят,
DJ'ler tabakları döndürsün gelsin hamsiler
Пусть ди-джеи крутят тарелки, пусть несут анчоусы.
Gris, Fuat; original West-Berliner
Гри, Фуат; настоящие западные берлинцы.
Kalk soframdan, du billiger Schlawiner
Убирайся из-за моего стола, жалкий пройдоха.
Rakı balık (hoo), ense kalın
Раки и рыба (ху), держимся молодцом,
West-Berliner Meister verdi salık
Западно-берлинский мастер дал совет.
Vom Bosporus bis zur Havel
От Босфора до Хафеля,
Rakı balık, setzt euch alle an die Tafel
Раки и рыба, садитесь все за стол.
Noksan kaldı muhabbetin
Не хватает только беседы,
Bizim takım galip
Наша команда побеждает.
Rakı balık (hoo), ense kalın
Раки и рыба (ху), держимся молодцом,
West-Berliner Meister verdi salık
Западно-берлинский мастер дал совет.
Vom Bosporus bis zur Havel
От Босфора до Хафеля,
Rakı balık, setzt euch alle an die Tafel
Раки и рыба, садитесь все за стол.
Noksan kaldı muhabbetin
Не хватает только беседы,
Bizim takım galip
Наша команда побеждает.
Rakı balık, heute gibt es alles
Раки и рыба, сегодня есть все,
Sofra donanır Rap'le, alış
Стол накрыт рэпом, привыкай.
Verdient am Ende des Tages
Заслуженный в конце дня,
Die Pfanne brutzelt und die Löwenmilch ist kühl
Сковорода шкварчит, а львиное молоко холодное.
İki dilde ping pong nasıl olur görsün ziyafet çökün
Пусть пиршество покажет, как бывает пинг-понг на двух языках.
Jeder Topf ein Deckel, na bitte, der Tag ist gerettet
У каждого горшка есть крышка, вот, пожалуйста, день спасен.
Enişte Gris ve Efyu, kaynadı kettle
Шурин Гри и Эфью, закипел чайник.
Da ist keiner der battle't
Тут никто не баттлит,
Elimde bütün kelimeleri eridi, hepsi müridim
В моей руке все слова растаяли, все мои ученики.
Obwohl die Beine müde sind, gibt's grünes Licht
Хотя ноги устали, горит зеленый свет.
Memleket gibisi yok, Ich fühl' mich pudelwohl
Нет ничего лучше родины, я чувствую себя прекрасно.
Mikrofonumu ver, Ich hab' was Gutes vor
Дай мне свой микрофон, у меня есть хорошая идея.
Lass den Kummer am Himmel wegzieh'n
Пусть печаль уйдет в небо,
Güneş gibi alır gözünü Gris ve mercek yeksin
Как солнце, ослепляет Гри и линза.
Rakı balık (hoo), ense kalın
Раки и рыба (ху), держимся молодцом,
West-Berliner Meister verdi salık
Западно-берлинский мастер дал совет.
Vom Bosporus bis zur Havel
От Босфора до Хафеля,
Rakı balık, setzt euch alle an die Tafel
Раки и рыба, садитесь все за стол.
Noksan kaldı muhabbetin
Не хватает только беседы,
Bizim takım galip
Наша команда побеждает.
Rakı balık (hoo), ense kalın
Раки и рыба (ху), держимся молодцом,
West-Berliner Meister verdi salık
Западно-берлинский мастер дал совет.
Vom Bosporus bis zur Havel
От Босфора до Хафеля,
Rakı balık, setzt euch alle an die Tafel
Раки и рыба, садитесь все за стол.
Noksan kaldı muhabbetin
Не хватает только беседы,
Bizim takım galip
Наша команда побеждает.
Rakı balık
Раки и рыба
Rakı balık
Раки и рыба
Bizim takım galip
Наша команда побеждает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.