Fuat feat. Mehmetcan Erdoğan - İstikrar Harbi - Mehmetcan Erdoğan Mix - traduction des paroles en allemand

İstikrar Harbi - Mehmetcan Erdoğan Mix - FUAT traduction en allemand




İstikrar Harbi - Mehmetcan Erdoğan Mix
Stabilitätskrieg - Mehmetcan Erdoğan Mix
Türkiye′de Rap yer altında değil Soma'da
Rap in der Türkei ist nicht im Untergrund, sondern in Soma
Damar akıyor; sen komadasın, Fuat MoMA′da
Die Ader blutet; du liegst im Koma, Fuat im MoMA
Fikir hırsızı çürük güya politik
Ideen-Dieb, faul, angeblich politisch
Kime oy vediğini söyle, boyar saçı gudik
Sag mir, wem du deine Stimme gabst, färb dein Haar, Köter
Varoş karıları özünü yalana bağlar
Vorstadt-Weiber binden sich an Lügen
Panzer gelince gözlerin plasma ağlar
Wenn der Panzer kommt, weinen deine Augen Plasma
"Fuat", ne var?, "silah yağla.". Gözlerine bağ
"Fuat", was gibt's?, "lade die Waffe." Binde sie dir um die Augen
Kafiye bulamayan dili dağlar
Wer keinen Reim findet, dessen Sprache versagt
Salağa salak olduğunu izah edemezsin ancak
Einem Trottel kannst du nicht erklären, dass er ein Trottel ist
"Hassickdir" diyen ağzında Batı Berlin'li tank var
Wer "Hassickdir" sagt, hat einen West-Berliner Panzer im Mund
Reza yanında kapkaççı kaldı nigga yuh
Reza lässt Diebe neben sich stehen, nigga, pfui
Keza anında ifşa oldu tek hücreli ruh
Ebenso war die einzellige Seele sofort entlarvt
Futbol gibi şikeli, ensene sıkan Şileli
Wie Fußball manipuliert, schießt dir der Typ aus Şile in den Nacken
Zile pekmezi gibi Raplerime ban ekmeğini
Wie Pekmez an der Glocke, streich dein Brot mit meinen Raps
Karamsara ışık tutan cümleler
Sätze, die Licht in die Dunkelheit bringen
Küflenen gençliği çıkmaza sokan kahpeler
Veräter, die die schimmelnde Jugend in die Sackgasse führen
Üfle nigga, yangın var sotede
Puste, nigga, es brennt im Sott
Güme gidece'n koşma cahilce kafese
Du wirst untergehen, renn nicht dumm in den Käfig
Mobeseden kaçmak mümkün değil abese bağlar
Vor der Mobese zu fliehen ist sinnlos, unsinnige Bindungen
Bili bili saklan kıçın ateşe
Versteck dich, dein Arsch brennt
Rap′lerin o karının suratı gibi çakma
Deine Raps sind gefälscht wie das Gesicht dieser Frau
Nigga tutuk flow′larınla nutuk atma
Nigga, hör auf mit deinen stockenden Flows zu reden
Pitbullunu parçalar Chupakabra
Chupakabra zerreißt deinen Pitbull
Donuk gözlerinden küle döner kadavra
Deine leblosen Augen verwandeln sich in Asche
İçine iki çeki odun gibi oturan
Wie zwei Holzscheite, die in dir brennen
İşlere imza atar Efyu okutan
Efyu lehrt, wer Unterschriften setzt
Kokudan anlar dokudan yazman
Versteht sich auf Geruch, schreibt über Gewebe
Otuz kadargadan sağlam omurga
Ein starkes Rückgrat aus etwa dreißig Kugeln
Özel piyade siyah bere postal ensede punchline
Spezialeinheit, schwarze Mütze, Stiefel, Nackenschlag-Punchline
Kalem kıran tek celsede
Bricht Stifte in einer einzigen Sitzung
King Kong geldi mi dans et leyn
Wenn King Kong kommt, tanze, Nigga
Pin pon topu gibi sektirece'm
Ich werde dich wie einen Ping-Pong-Ball hüpfen lassen
İstikrar harbi bu son hız
Dies ist ein Stabilitätskrieg, volle Geschwindigkeit
İstiklal harbine kalkış
Ein Angriff auf den Unabhängigkeitskrieg
İstikbal gardını kaldır
Hebe deine Zukunftsbarriere
Şarjörü tak auuh! Saldır!
Magazin einlegen, auuh! Angriff!
Kapana basana kanasa yaralar kanasla
Wer in die Falle tappt, blutet, lass die Wunden bluten
Masala bağlama kaldır kafanı kokadan
Bind es nicht an Gewürze, heb deinen Kopf vom Kokain
Zoka da damakta kaçak kat makatta
Der Haken im Gaumen, Schmuggelware auf dem Matratzenlager
O kadar anlattım anlamadı salaklar!
Ich habe so viel erklärt, aber die Idioten verstehen es nicht!
Senin içişlerin Suriye gibi karışık
Deine Innenpolitik ist chaotisch wie Syrien
Mısır′da istikrar hurilere karışır
In Ägypten mischt sich Stabilität mit Huris
Bizde koalisyon yok kalbimiz buruşuk
Wir haben keine Koalition, unsere Herzen sind zerknittert
Beş trolle algı ak, el izli uruk
Fünf Trolle, Manipulationsfluss, Fingerabdrücke auf dem Stamm
Kara liva paralı asker
Schwarze Fahne, Söldner
Muktedirin tuğçesi olmuş kazasker
Des Mächtigen Tuğçe wurde ein Kazasker
Yiğit namert olup bulut gibi dağıldı
Der Tapfere wurde niederträchtig und zerstreute sich wie eine Wolke
Alınma yüzde 9 ağılından çalındı
Nimm’s nicht übel, die 9% wurden aus dem Gift gestohlen
Gücenme oğlum tiki taka barsa
Sei nicht beleidigt, Sohn, Tiki-Taka-Bars
Tengri marka Rap'in elçisinden akarsa
Wenn sie vom Boten des Tengri-markierten Raps fließen
Takarsa kasatura ile yarmak
Wenn er das Bajonett zum Spalten nimmt
Ustura gelir asitle çarpar asalaksan
Das Rasiermesser kommt und trifft dich mit Säure, wenn du unehrlich bist
Mikrofonda usta ölüm kadar gerçek
Ein Meister am Mikrofon, so real wie der Tod
Playback okuyup ateşe düşer zevzek
Wer Playback rappt, fällt ins Feuer, Schwätzer
Rap′te adalet varsa şu an kulağında patlar baslar
Wenn es Gerechtigkeit im Rap gibt, explodieren jetzt Kugeln in deinem Ohr
Morardın işte anla
Du wirst lila, verstehst du?
Kabala mabala illüminati
Kabala, Illuminati
Üçgen çiğköftene nar ekşisinden göz çizer bu abin
Ich male Augen mit Granatapfelsirup auf dein Çiğköfte-Dreieck
Papaya pussy punani cugari uçari
Papaya, Pussy, Punani, Zigarillo, fliegend
Atmosfer limitse usta en büyük galaksi
Wenn die Atmosphäre das Limit ist, bin ich die größte Galaxie
Bi' siktir git bu Rap deliğini tıkamaz
Verpiss dich, du kannst dieses Rap-Loch nicht stopfen
Lakin albümde taşı gediğine koyar
Aber auf dem Album trifft der Stein genau ins Schwarze
Oyar seni, boyar teni Sioux in hell
Er meißelt dich, färbt deine Haut, Sioux in der Hölle
Manitou der bana Kızılderili
Manitou nennt mich Indianer
Tut Rap′i yan çek, pasla microphone check
Nimm den Rap, zieh schräg, pass das Mikrofon, Check
3, 2, 1, kalleşten ödlek
3, 2, 1, Feigling vor dem Verräter
Kulaktan siler pası gözünden alır kiri
Wischt den Staub vom Ohr, nimmt den Dreck aus den Augen
Gel hele gel, sana kalan harakiri
Komm her, komm, für dich bleibt nur Harakiri





Writer(s): Fuat, Mehmetcan Erdoğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.