Paroles et traduction Fuat feat. Peyk - Kahır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimseler
duyamaz
bizi
Nobody
can
hear
us
Ruhu
kör,
yüreği
sağır
Blind
souls,
deaf
hearts
Söylesen
boş,
kim
duyuyor
seni?
No
matter
what
you
say,
who
listens
to
you?
Gerçek
hiç,
sadece
kahır
No
truth,
just
agony
Yaptığımdan
pişman
olmadım
I
regret
nothing
I've
done
Gerçeği
inkâr
etmedim
I
deny
no
truth
Gördüğüme
suskun
kalmadım
I
didn't
keep
silent
about
what
I
saw
Bizi
bize
ihbar
ettiler
They
denounced
us
to
ourselves
(Sadece
kahır)
(Just
agony)
Huzursuzluk
koynumda
uykuda
Unease
slumbers
in
my
lap
Darağacında
sallanır
umutlar
Hopes
swaying
on
the
gallows
Para
ile
satın
alınamayanlar
Things
money
can't
buy
İyilik
isteyenlerin
ölüm
kapısında
Those
who
seek
good
perish
at
death's
door
İki
kere
iki
eşittir
dert
Two
plus
two
equals
pain
Sıkar
kafana
bur'da
böyle
denklem
That's
the
equation
that
squeezes
your
mind
here
Bombalı
suikast,
parkura
gel
Suicide
bombing,
come
parkour
Yobaz
plan
yaparsa
yok
medet
When
fanatics
make
plans,
there's
no
hope
Mağlubiyet
şurup,
masada
iç
Defeat
is
a
syrup,
drink
it
at
the
table
Piç
gibi
davranır
içişleri
pusu
pis
They
act
like
bastards,
home
affairs
lays
a
dirty
ambush
Hain
gecede
gelir
dul
eden
soluğu
The
traitor
comes
in
the
night,
his
breath
makes
widows
Cevabı
veremen
gözüne
bakar
çocuğun
You
can't
answer
the
child
who
looks
you
in
the
eye
Kaç
ocak
söndü,
bak
hesaba
How
many
hearths
have
been
extinguished,
look
at
the
reckoning
Yavaşça
sardı
boğazını
puşt
yalanla
The
bastard
slowly
strangles
you
with
lies
Talanla
intikal,
rüşvetle
intizar
Plunder
and
transfer,
bribery
and
waiting
Çarpık
vatan
eder
intihar
A
corrupt
homeland
commits
suicide
Ne
desem
az,
asit
ya
da
baz
Whatever
I
say
is
too
little,
whether
acid
or
base
Elinde
ateş
püsküren
kafası
kaz
He
has
fire
in
his
hand,
his
mind
is
empty
Kâğıda
yaz,
izini
bırak
Write
it
on
paper,
leave
your
mark
Aklı
çelinen
çırak
sırada
infilak
The
misled
apprentice
is
next
to
explode
Gözyaşı
ve
kan
okyanustur
bur'da
Tears
and
blood
are
oceans
here
Azaldı
cehennem
pamuk
şekeri
yanında
Hell
seems
tame
compared
to
this
torment
Günü
kurtaran
orta
halli
bir
zavallı
A
mediocre
wretch
who
lives
for
today
Ruhunu
satar
in
çık
tahterevalli
He
sells
his
soul,
riding
the
see-saw
Kimseler
duyamaz
bizi
Nobody
can
hear
us
Ruhu
kör,
yüreği
sağır
Blind
souls,
deaf
hearts
Söylesen
boş,
kim
duyuyor
seni?
No
matter
what
you
say,
who
listens
to
you?
Gerçek
hiç,
sadece
kahır
No
truth,
just
agony
(Sadece
kahır)
(Just
agony)
İktidar
kavgasına
kurban
olduk
We
fell
victim
to
the
power
struggle
Kardeş
ihanetin
dibine
vurdu
Fraternal
betrayal
hit
rock
bottom
Ekonomik
uçurum,
gariban
ölümü
oldu
Economic
chasm,
became
the
death
of
the
poor
Adaletsizlik
ufuktan
güneş
gibi
doğdu
Injustice
rose
from
the
horizon
like
the
sun
Devletin
dini
ve
ahlakı
adalettir
oysa
The
state's
religion
and
morality
should
be
justice
Akıl
ve
bilim
ile
üretimi
artırmak
Increasing
production
with
reason
and
science
Toplumsal
çıkarları
korumak
Protecting
societal
interests
Ekonomi
devlet
elinde
rantla
oymak
The
economy
is
a
state
tool
for
plunder
and
vote
Sistematik
cahilleştirme
politikası
Systematic
policy
of
making
people
ignorant
Sorgulayan
zihne
düşman
yaftası
Labeling
inquisitive
minds
as
hostile
Rasyoneli
çukura
gömdüm
bir
sezonda
I
buried
reason
in
one
season
Akıl
galip
gelmezse
karanlık
sonsuza
If
reason
doesn't
prevail,
darkness
will
be
eternal
Kaybedecek
neyin
var?
Cesaretin!
What
do
you
have
to
lose?
Your
courage!
Yüz
yüze
olduğun
nedir?
Esaretin!
What
are
you
facing?
Your
captivity!
Ölümü
göze
al
oğul!
Face
death,
my
son!
Kefaretin
bedeli,
muasır
medeniyet
seviyesi
The
price
of
redemption,
the
level
of
contemporary
civilization
Yaptığımdan
pişman
olmadım
I
regret
nothing
I've
done
Gördüğüme
suskun
kalmadım
I
didn't
keep
silent
about
what
I
saw
Gerçeği
inkâr
etmedim
I
deny
no
truth
Bizi
bize
ihbar
ettiler
They
denounced
us
to
ourselves
(Sadece
kahır)
(Just
agony)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Engin Gurur Gelen, Fuat, özgür Ulusoy
Album
OMURGA
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.