Fuat feat. Şanışer - Sonrası Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuat feat. Şanışer - Sonrası Yok




Sonrası Yok
No After
Batı Berlin
West Berlin
Fuat Ergin
Fuat Ergin
Geri geldi
Is back
West Berlin
West Berlin
It's on, It's on
It's on, It's on
Aparkatla uyan!
Wake up with an uppercut!
Yanaskaldan ters asılı uyanır kanatlar
Wings awaken upside down from the flagpole
Kırık hayatlar, bayat yalanlar temas kurar bilinçle saraydan!
Broken lives, stale lies make contact with consciousness from the palace!
Ambargo delen düzenbaza bosphorusta asansörlü yalı var
The smuggler who breaks the embargo has an elevator mansion on the Bosphorus
Döviz uçar, borsa batar, altın kusar, petrol akar
Currency flies, the stock market crashes, gold vomits, oil flows
Olmayanı harcar!
Spends what doesn't exist!
50 takla at ağzında bakla taklamakandan kartal atakta
Do 50 flips with a bean in your mouth, the eagle is on the attack
Aklanamayan şarlatan koltukta
The uncleaned charlatan is in the seat
Demirbaş oldu ketenle yolda
He became a fixture on the road with linen
Derin devletse beynimi soktum çarka
If it's the deep state, I put my brain in the wheel
Sahte mallardan gelir gına!
I'm sick of fake goods!
Takasta plastik dokuma mikasa
Plastic woven mikasa in the exchange
400 yıl geciken matbaa!
Printing press 400 years late!
Dünde aydınlığın rötarla intikali sonucu raplerin avam
Yesterday, as a result of the delayed transfer of enlightenment, raps are common
Pinochet gibi kan kusturan diktatörlere rey verdiğini unutmam!
I don't forget that you voted for dictators like Pinochet who made you puke blood!
Buhran, ensede patlar
Crisis, explodes in the neck
Kroşe sağdan sola sallan Afgan gibi kin
Crochet swinging from right to left, hatred like an Afghan
Tutarsa Rus bulup tıpış tıpış evine döner davan!
If you catch a Russian, your case will return home!
Kabuğuna çekilen dilenci
A beggar who retreats into his shell
Bana para lazım sana fikir
I need money, you need an idea
Gel dilenci kabuğuna roketle gelendir
Come on, the beggar is the one who comes with a rocket
100 round olsa da aynı punch'tan elendin!
Even if there were 100 rounds, you were eliminated from the same punch!
Boynuna kementim tesadüfen mi takıldı?
Did my noose accidentally get stuck around your neck?
Çakıldın akılsız
You got nailed, stupid
Kılavuzlar ağzına sıçtı
The guides shit in your mouth
Ülke kaldı tarımsız
The country was left without agriculture
Soysuzlarla tanıştık
We met the rootless
Bakışımsız bakışım yakışıklı
My look without a look is handsome
Akışım takışlarımla ılımlı
My flow is moderate with my swag
Yıkılır bir çakışımla kırıntı
Crumbs with a crash
Karışır ödü bokuna, şırfıntı!
He mixes his fear with shit, rascal!
Irkım ırzımdır
My race is my chastity
Hırsız çırpınsın
Let the thief flounder
Yıldız tırtıldır diye kelebek zırhımdır
Because the star is a caterpillar, the butterfly is my armor
Oğlumun adı zıpkındır
My son's name is Zıpkın
Kılıfından tılsım!
A talisman from its sheath!
Sonrası yok
No After
Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
Devoid of the fear of death and darkness
O gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
Your soul is kneaded with the descent of that power
Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
The pen is in my hand, the gun goes off and the war doesn't end, my son, my son
Sonrası yok
No After
Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
Devoid of the fear of death and darkness
Bir gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
Your soul is kneaded with the descent of a power
Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
The pen is in my hand, the gun goes off and the war doesn't end, my son, my son
Ezile büzüle ikile
Hesitate, shrink, dilemma
Dikine gidene tekme
Kick to the one who goes upright
Fitne evire çevire düzmek yerine raple üzmek
Instead of twisting and straightening sedition, to upset with rap
Uzmanlık alanıma hoş geldin kütlet!
Welcome to my area of expertise, you mass!
Boşuna koşuda konudan uzak konum tosun
In vain, in the race, my position far from the subject, Tosun
Her daim dinleyene konuş
Always talk to the listener
Kurudan orman tüm kıtayı kaplar olsun
May the dry forest cover the whole continent
Domuz postusun koçum!
You are a pig skin, my dear!
Fesat düşünce açar orucunu
Mischief thought opens your fast
İftarı boşuna bekler konu uzun
He waits in vain for iftar, the subject is long
Nefsini tut bak her konuda
Hold your breath on every subject
Lakin ağzın küfür dolu
But your mouth is full of curses
Kaynar çukur!
Boiling pit!
Ali İsmail gibi Korkmaz gelse toması
Even if Ali İsmail comes like Korkmaz, his thomas
Hilafette vurdu koması
He hit a coma in the caliphate
Bal yi'cem diye elini soktuğun yer Afrika
The place you put your hand in to eat honey is Africa
Katil arı kovanı!
Killer bee hive!
Fuat "Abi demişti" dedirtir
Fuat makes you say "Brother said so"
Gidelir devirmek uğruna herkesi
Everyone goes to overthrow
Kurşuna dizmiş bir yezitle tırları yık hadi
Come on, tear down the trucks with a Yazid who has been shot
Gizli gizli!
Secretly!
Gizli mermiler var haberlerde seker taştan
There are hidden bullets in the news, bouncing off the stone
Açar kanastan kanatlanan komutlar kadar somutsa
If it is as concrete as the commands that spread wings and fly
Mikrofonda Fuat Usta!
Fuat Usta at the microphone!
Tecavüze uğrayan kadına tahrik etme diyen öküzlerin diyarı
The land of bastards who tell a raped woman not to provoke
Hırsızları balkona çıkarıp alkışlatan İslam'ın sende kalsın!
Keep Islam that makes thieves applaud on the balcony!
Amerikan ataşesi Joe gibi baydın
You're as tired as American attache Joe
Menzile giden kadar aklı kaymış
He lost his mind as much as he went to the range
İlhamı türbede kırla kepçeden mi aldın müsbet her şeyi bırakmış
Did you get the inspiration from the tomb with a bucket and shovel, leaving everything positive
Kıyametle cendere arasında yaşam yalanla paralel akıp gider
Life between the apocalypse and the press flows parallel to lies
Siyasetle aldanan kitleler!
The masses deceived by politics!
Cepleri dolarken haramzadeler!
While the pockets of the bastards are full!
Asgari ücretle alay edercesine yüzüne tükürenlere oy verilen yer bura!
This is the place where people vote for those who spit in your face as if mocking the minimum wage!
Kömür ve bulgura köle olur Anadolu insanı, lütfen uyan!
Anatolian people become slaves to coal and bulgur, please wake up!
Sonrası yok
No After
Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
Devoid of the fear of death and darkness
O gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
Your soul is kneaded with the descent of that power
Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
The pen is in my hand, the gun goes off and the war doesn't end, my son, my son
Sonrası yok
No After
Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
Devoid of the fear of death and darkness
Bir gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
Your soul is kneaded with the descent of a power
Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
The pen is in my hand, the gun goes off and the war doesn't end, my son, my son
Sonrası yok
No After
Ölümle karanlığın korkusundan yoksun
Devoid of the fear of death and darkness
Bir gücün inmesiyle yoğrulur ruhun
Your soul is kneaded with the descent of a power
Kalem elimde silah patlar ve savaş bitmez oğlum, oğlum
The pen is in my hand, the gun goes off and the war doesn't end, my son, my son
Sonrası yok!
No After!





Writer(s): Fuat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.