Paroles et traduction FUAT - Kefeni Yolla
Kefeni Yolla
Send the Shroud
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
The
rhythm
clears
my
head
like
a
magazine
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
This
bastard
has
a
well,
no
bottom
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Machine
gun
in
hand,
storming
the
beach
with
a
boat
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Dreams
are
on
vacation,
send
the
shroud
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
The
rhythm
clears
my
head
like
a
magazine
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
This
bastard
has
a
well,
no
bottom
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Machine
gun
in
hand,
storming
the
beach
with
a
boat
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Dreams
are
on
vacation,
send
the
shroud
Aç
kapıyı,
ben
geldim
Open
the
door,
I've
arrived
Doldur
bardaklara
şerbeti
telkin
Fill
the
glasses
with
the
syrup
of
suggestion
Biri
diskoda,
diğeri
yas
tutar
One
in
the
disco,
the
other
mourns
Zihin
odalarında
gelgit
Ebb
and
flow
in
the
chambers
of
the
mind
Her
kim
eğleniyorsa
vicdanı
askıya
alanlar
mangal
yapar
Whoever
is
having
fun,
those
who
have
suspended
their
conscience,
have
a
barbecue
Paspal
yürekli
hasta
ruhlar
Scruffy-hearted,
sick
souls
İnsan
olmadan
çıkamaz
çıkmaz
sokaktan
You
can't
get
out
of
the
street
without
being
human
Bıktım
dramdan,
kandan,
infilak
eden
bombalardan
I'm
tired
of
drama,
blood,
exploding
bombs
Yıkılan
hayatlar
bahçeme
atlar
ve
ağaç
budar
Ruined
lives
jump
into
my
garden
and
prune
trees
Kardeş
gibi
yaşamak
yalan
Living
like
brothers
is
a
lie
Kime
avantaj
sağlar
savaşlar?
Who
benefits
from
wars?
Sevinç
gözyaşlarından
başka
bi′
şey
akmaz
valla
Nothing
but
tears
of
joy
flow,
I
swear
Barış
ve
huzur
olsun,
hırsızlık
asla
Let
there
be
peace
and
tranquility,
never
theft
Barut
kokan
nefesi
ensende
gürler
Gunpowder-scented
breath
roars
on
your
neck
Gezi'de
kalan
gözler
hür
kokan
içgüdün
beni
özler
Eyes
that
stayed
at
Gezi,
free-smelling
instincts
miss
me
Közde
pişer
Rap′i
şiş
gibi
gözde
Rap
cooks
on
embers
like
a
skewer
in
the
eye
Otobüste
selfie
sırtım
dönükken
Selfie
on
the
bus
with
my
back
turned
45
seneyi
devirdim.
N'olmuş
gözaltlarım
çökükse?
I've
turned
45.
So
what
if
my
eyes
are
sunken?
İğne
girdi
kalbine
yüksükle
(yeah!)
Fuat
yüksek!
A
needle
entered
the
heart
with
a
ring
(yeah!)
Fuat
is
high!
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
The
rhythm
clears
my
head
like
a
magazine
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
This
bastard
has
a
well,
no
bottom
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Machine
gun
in
hand,
storming
the
beach
with
a
boat
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Dreams
are
on
vacation,
send
the
shroud
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
The
rhythm
clears
my
head
like
a
magazine
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
This
bastard
has
a
well,
no
bottom
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Machine
gun
in
hand,
storming
the
beach
with
a
boat
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Ekseriyetle
aksi
Mostly
the
opposite
Rap'lerle
çek
senet
mafyası
gibi
partilere
çöken
With
raps,
pull
bills
like
a
mafia
crashing
parties
Taksitle
haraç
kesen
haramiden
ne
oldu?
Anlat
haydi!
What
happened
to
the
extortionist
who
cuts
installments?
Tell
me!
Sahnede
mağlup
kafiyelerin
Defeated
rhymes
on
stage
Pusuda
mayına
basar
teknikleri
Their
techniques
step
on
a
mine
in
ambush
Acizleri
keklerim
I
cake
the
helpless
Plastik
Oscar′a
layıktır
yetenekleri
Their
talents
deserve
a
plastic
Oscar
Yitik
elde
kaybolan
gençlik
Lost
youth
lost
in
a
lost
hand
Bitmiş
işi
bunalımdan
kimlik
Identity
from
a
finished
job
in
depression
Dik
dur
eğilme
ayakta
sikti
Stand
tall,
don't
bend,
he
fucked
standing
up
Gurur
ve
Rap
ile
bayrağı
dikti
He
planted
the
flag
with
pride
and
rap
Kalemi
tatar
yayıyla
atar
damara
He
throws
the
pen
with
a
crossbow
at
the
vein
Soykırım
uğrar
rötar
yapmadan
The
genocide
happens
without
delay
Bıkmaz
vatanı
araba
satmaktan
He
doesn't
get
tired
of
selling
the
country
like
a
car
Suratın
duvara
asılı
kasnakta
Your
face
is
on
the
wall
hanging
hoop
Rap
yapan
cühelanın
zafiyeti
kafiye
peşinde
kaybolunca
The
weakness
of
the
rapping
ignoramus
is
when
he
gets
lost
in
the
pursuit
of
rhyme
Saptar
ve
saplar
usta
The
master
deviates
and
penetrates
Benim
borcum
yok
Rap′e
lan
I
don't
owe
Rap
anything,
man
Yok,
kitapta
susmak
No,
silence
in
the
book
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
The
rhythm
clears
my
head
like
a
magazine
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
This
bastard
has
a
well,
no
bottom
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Machine
gun
in
hand,
storming
the
beach
with
a
boat
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Dreams
are
on
vacation,
send
the
shroud
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
The
rhythm
clears
my
head
like
a
magazine
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
This
bastard
has
a
well,
no
bottom
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Machine
gun
in
hand,
storming
the
beach
with
a
boat
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Dreams
are
on
vacation,
send
the
shroud
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
The
rhythm
clears
my
head
like
a
magazine
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
This
bastard
has
a
well,
no
bottom
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Machine
gun
in
hand,
storming
the
beach
with
a
boat
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Dreams
are
on
vacation,
send
the
shroud
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
The
rhythm
clears
my
head
like
a
magazine
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
This
bastard
has
a
well,
no
bottom
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Machine
gun
in
hand,
storming
the
beach
with
a
boat
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Dreams
are
on
vacation,
send
the
shroud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baykan Barlas, Fuat
Album
OMURGA
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.