FUAT - Kefeni Yolla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FUAT - Kefeni Yolla




Kefeni Yolla
Send the Shroud
Kafamı boşaltır bir şarjör gibi ritim
The rhythm clears my head like a magazine
Kuyusu var, yok dibi piçin
This bastard has a well, no bottom
Elimde makineli sahile hücum botla
Machine gun in hand, storming the beach with a boat
Hayaller tatilde kefeni yolla
Dreams are on vacation, send the shroud
Kafamı boşaltır bir şarjör gibi ritim
The rhythm clears my head like a magazine
Kuyusu var, yok dibi piçin
This bastard has a well, no bottom
Elimde makineli sahile hücum botla
Machine gun in hand, storming the beach with a boat
Hayaller tatilde kefeni yolla
Dreams are on vacation, send the shroud
kapıyı, ben geldim
Open the door, I've arrived
Doldur bardaklara şerbeti telkin
Fill the glasses with the syrup of suggestion
Biri diskoda, diğeri yas tutar
One in the disco, the other mourns
Zihin odalarında gelgit
Ebb and flow in the chambers of the mind
Her kim eğleniyorsa vicdanı askıya alanlar mangal yapar
Whoever is having fun, those who have suspended their conscience, have a barbecue
Paspal yürekli hasta ruhlar
Scruffy-hearted, sick souls
İnsan olmadan çıkamaz çıkmaz sokaktan
You can't get out of the street without being human
Bıktım dramdan, kandan, infilak eden bombalardan
I'm tired of drama, blood, exploding bombs
Yıkılan hayatlar bahçeme atlar ve ağaç budar
Ruined lives jump into my garden and prune trees
Kardeş gibi yaşamak yalan
Living like brothers is a lie
Kime avantaj sağlar savaşlar?
Who benefits from wars?
Sevinç gözyaşlarından başka bi′ şey akmaz valla
Nothing but tears of joy flow, I swear
Barış ve huzur olsun, hırsızlık asla
Let there be peace and tranquility, never theft
Barut kokan nefesi ensende gürler
Gunpowder-scented breath roars on your neck
Gezi'de kalan gözler hür kokan içgüdün beni özler
Eyes that stayed at Gezi, free-smelling instincts miss me
Közde pişer Rap′i şiş gibi gözde
Rap cooks on embers like a skewer in the eye
Otobüste selfie sırtım dönükken
Selfie on the bus with my back turned
45 seneyi devirdim. N'olmuş gözaltlarım çökükse?
I've turned 45. So what if my eyes are sunken?
İğne girdi kalbine yüksükle (yeah!) Fuat yüksek!
A needle entered the heart with a ring (yeah!) Fuat is high!
Kafamı boşaltır bir şarjör gibi ritim
The rhythm clears my head like a magazine
Kuyusu var, yok dibi piçin
This bastard has a well, no bottom
Elimde makineli sahile hücum botla
Machine gun in hand, storming the beach with a boat
Hayaller tatilde kefeni yolla
Dreams are on vacation, send the shroud
Kafamı boşaltır bir şarjör gibi ritim
The rhythm clears my head like a magazine
Kuyusu var, yok dibi piçin
This bastard has a well, no bottom
Elimde makineli sahile hücum botla
Machine gun in hand, storming the beach with a boat
Hayaller tatilde kefeni yolla
Hayaller tatilde kefeni yolla
Ekseriyetle aksi
Mostly the opposite
Rap'lerle çek senet mafyası gibi partilere çöken
With raps, pull bills like a mafia crashing parties
Taksitle haraç kesen haramiden ne oldu? Anlat haydi!
What happened to the extortionist who cuts installments? Tell me!
Sahnede mağlup kafiyelerin
Defeated rhymes on stage
Pusuda mayına basar teknikleri
Their techniques step on a mine in ambush
Acizleri keklerim
I cake the helpless
Plastik Oscar′a layıktır yetenekleri
Their talents deserve a plastic Oscar
Yitik elde kaybolan gençlik
Lost youth lost in a lost hand
Bitmiş işi bunalımdan kimlik
Identity from a finished job in depression
Dik dur eğilme ayakta sikti
Stand tall, don't bend, he fucked standing up
Gurur ve Rap ile bayrağı dikti
He planted the flag with pride and rap
Kalemi tatar yayıyla atar damara
He throws the pen with a crossbow at the vein
Soykırım uğrar rötar yapmadan
The genocide happens without delay
Bıkmaz vatanı araba satmaktan
He doesn't get tired of selling the country like a car
Suratın duvara asılı kasnakta
Your face is on the wall hanging hoop
Rap yapan cühelanın zafiyeti kafiye peşinde kaybolunca
The weakness of the rapping ignoramus is when he gets lost in the pursuit of rhyme
Saptar ve saplar usta
The master deviates and penetrates
Benim borcum yok Rap′e lan
I don't owe Rap anything, man
Yok, kitapta susmak
No, silence in the book
Kafamı boşaltır bir şarjör gibi ritim
The rhythm clears my head like a magazine
Kuyusu var, yok dibi piçin
This bastard has a well, no bottom
Elimde makineli sahile hücum botla
Machine gun in hand, storming the beach with a boat
Hayaller tatilde kefeni yolla
Dreams are on vacation, send the shroud
Kafamı boşaltır bir şarjör gibi ritim
The rhythm clears my head like a magazine
Kuyusu var, yok dibi piçin
This bastard has a well, no bottom
Elimde makineli sahile hücum botla
Machine gun in hand, storming the beach with a boat
Hayaller tatilde kefeni yolla
Dreams are on vacation, send the shroud
Kafamı boşaltır bir şarjör gibi ritim
The rhythm clears my head like a magazine
Kuyusu var, yok dibi piçin
This bastard has a well, no bottom
Elimde makineli sahile hücum botla
Machine gun in hand, storming the beach with a boat
Hayaller tatilde kefeni yolla
Dreams are on vacation, send the shroud
Kafamı boşaltır bir şarjör gibi ritim
The rhythm clears my head like a magazine
Kuyusu var, yok dibi piçin
This bastard has a well, no bottom
Elimde makineli sahile hücum botla
Machine gun in hand, storming the beach with a boat
Hayaller tatilde kefeni yolla
Dreams are on vacation, send the shroud





Writer(s): Baykan Barlas, Fuat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.