Paroles et traduction FUAT - Tey Tey Tey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranı
biriktir
durum
kritik
Save
your
money,
the
situation
is
critical
Bass
drum
vurdu
mu
işin
bitik
When
the
bass
drum
hits,
you're
finished
Nefes
alırken
yenir
etin
The
meat
is
eaten
while
you
breathe
Kafesin
kırılmayan
kilidi
The
unbreakable
lock
of
the
cage
Öğür
derdini
sokakta
slogan
at
Roar
your
pain,
shout
slogans
on
the
street
Derdini
duyan
tek
kişi
Fuat
The
only
one
who
hears
your
pain
is
FUAT
Kim
sövdüyse
işe
yaramadı
Whoever
cursed
didn't
help
Mene
sövdün
sonra
dolmuşta
rastladın
You
cursed
me,
then
you
saw
me
on
the
bus
Ekmek
aslanın
ağzında
olsa
da
yaslarım
Even
if
the
bread
is
in
the
lion's
mouth,
I'll
mourn
Daha
yeni
başladım
I've
just
begun
Haşlarım
hep
taşladım
I've
boiled
and
stoned
Rap
sinapslarımla
çağ
atladı
Rap
jumped
ages
with
my
synapses
Patlasın
basınç
katlasın
Let
the
pressure
explode,
let
it
fold
Kimse
uykuya
dalmasın
Nobody
should
fall
asleep
Oynadığın
kozun
çıktı
kokusu
The
trump
card
you
played,
the
smell
came
out
Aynada
zincirin
en
zayıf
halkası
The
weakest
link
in
the
chain
in
the
mirror
Anası
babası
onun
bankası
His
mom
and
dad
are
his
bank
En
zor
anında
arazi
kankası
In
the
hardest
time,
a
land
buddy
Sırtını
kime
yasladın
Who
did
you
lean
on?
Hepsi
beşe
on
aslanım
They're
all
five
out
of
ten,
my
lion
Bir
kapanın
bile
kasmadı
Not
even
a
single
trap
flexed
Rahat
battığı
için
yastasın
You're
in
mourning
because
it
got
comfortable
Boynunda
hisset
tasmayı
sen
Feel
the
collar
on
your
neck
Bırakamadın
kasmayı
len
You
couldn't
stop
flexing,
man
Okuyamadı
varsayın
her
Assume
that
each
of
them
can't
read
Cümlenin
sonucu
katsayı
The
result
of
each
sentence
is
a
coefficient
Kimsede
beyin
yok
mu
ey
Does
anyone
have
a
brain,
hey
Anlayana
dek
süngüley
Bayonet
it
until
they
understand
Çatlayana
dek
bastırey
Press
it
until
it
bursts
Kimse
kim
neyse
ne
tey
tey
Whoever,
whatever,
whatever,
tey
tey
Kimsede
beyin
yok
mu
ey
Does
anyone
have
a
brain,
hey
Anlayana
dek
süngüley
Bayonet
it
until
they
understand
Çatlayana
dek
bastırey
Press
it
until
it
bursts
Kimse
kim
neyse
ne
tey
tey
Whoever,
whatever,
whatever,
tey
tey
Kimsede
beyin
yok
mu
ey
Does
anyone
have
a
brain,
hey
Anlayana
dek
süngüley
Bayonet
it
until
they
understand
Çatlayana
dek
bastırey
Press
it
until
it
bursts
Kimse
kim
neyse
ne
tey
tey
Whoever,
whatever,
whatever,
tey
tey
Yetmiş
ikili
rapin
ustası
The
master
of
'72
rap
Açabilbildiğin
tek
şey
sustamı
The
only
thing
you
could
open
was
my
silence
Rapimi
duyan
herkes
uslanır
Everyone
who
hears
my
rap
gets
wiser
Esprilerin
bal
tuzlatır
Your
jokes
add
honey
salt
Yozlaşmaktan
iç
savaşa
doğru
From
alienation
to
civil
war
Eğri
otur
düz
yaz
ne
olur?
Sit
crooked,
write
straight,
what
happens?
Kademe
kademe
rapten
soğutur
It
cools
from
rap
step
by
step
Boş
konuşur
ama
dokuz
doğurur
Talks
empty
but
gives
birth
to
nine
Gırtlağımın
dokuz
boğumu
Nine
knots
of
my
throat
Mantık
dışı
yazar
çoğunuz
Most
of
you
write
illogical
Her
doğduğunda
Fuat
rapin
oğlu
Every
time
it's
born,
FUAT
is
the
son
of
rap
Resti
başka
babayla
üvey
torun
The
rest
is
a
half-brother
with
another
father
Sıradağ
olsam
karakorum
If
I
were
a
mountain
range,
I'd
be
Karakorum
Kefenin
her
türlü
amerikan
olur
Your
shroud
will
be
American
anyway
Elenir
her
denyo
kapak
olur
Every
denyo
is
eliminated,
it
becomes
a
cover
Tabutta
kafan
misali
odun
koçum
Your
head
in
the
coffin
is
like
wood,
man
Baş
müneccim
ergin
türü
yürü
Walk,
chief
astrologer,
adult
type
45
ünlü
ahmak
içinde
sürünün
Be
among
the
45
famous
fools
Bu
rap
üflerse
hepsini
öttürür
If
this
rap
blows,
it
will
make
them
all
sing
M4A1'e
tak
dürbünü
Attach
the
scope
to
the
M4A1
Sıkıntıdan
korkan
bir
amip
An
amoeba
afraid
of
trouble
45
metre
kareye
hapis
o
komi
That
comedian
is
imprisoned
in
45
square
meters
Pirak
pana
pen
sungülerim
oni
My
bayonets
pierce
pana
pen
oni
Sok
çevir
çıkar
bu
part
da
bitti
Turn
it
inside
out,
this
part
is
over
Kimsede
beyin
yok
mu
ey
Does
anyone
have
a
brain,
hey
Anlayana
dek
süngüley
Bayonet
it
until
they
understand
Çatlayana
dek
bastırey
Press
it
until
it
bursts
Kimse
kim
neyse
ne
tey
tey
Whoever,
whatever,
whatever,
tey
tey
Kimsede
beyin
yok
mu
ey
Does
anyone
have
a
brain,
hey
Anlayana
dek
süngüley
Bayonet
it
until
they
understand
Çatlayana
dek
bastırey
Press
it
until
it
bursts
Kimse
kim
neyse
ne
tey
tey
Whoever,
whatever,
whatever,
tey
tey
Kimsede
beyin
yok
mu
ey
Does
anyone
have
a
brain,
hey
Anlayana
kadar
süngüley
Bayonet
it
until
they
understand
Çatlayana
kadar
bastırey
Press
it
until
it
bursts
Kimse
kim
neyse
ne
tey
tey
Whoever,
whatever,
whatever,
tey
tey
Makara
canı
sudan
karaya
çeker
The
reel
pulls
the
soul
from
water
to
land
Hangimiz
esasen
daha
iyi
söyle
Which
one
of
us
actually
sings
better?
Getto
da
varlık
içinde
yokluk
çeker
The
ghetto
suffers
from
existence
within
non-existence
Beyin
odasında
dantelli
örtüler
Lace
covers
in
the
brain
room
Öl
diyenler
kör
gibi
gördüler
Those
who
said
"Die"
saw
like
the
blind
Her
bayrak
elimde
seni
gömdüler
They
buried
you
with
every
flag
in
my
hand
Titrediler
çifteciler
The
double-crossers
trembled
Standart
Fuat
Yeksin
Mercek
Standard
Fuat
Yeksin
Lens
Ne
diyecektin
rapinle
What
were
you
going
to
say
with
your
rap?
Benim
alet
dolandı
yine
diline
My
tool
got
stuck
on
your
tongue
again
Hece
hece
her
gece
Türkçe
Syllable
by
syllable,
every
night,
Turkish
En
iz
iki
kere
aynıyı
söyler
The
same
footprint
speaks
twice
Koş
elalem
gölgesinde
ünlen
Run,
the
public,
become
famous
in
the
shade
Altın
semer
ver
ona
eşek
yine
gündem
Give
him
a
golden
saddle,
the
donkey
is
on
the
agenda
again
Fuat
gelecek
len
hadi
süslen
Fuat
is
coming,
man,
come
on,
get
dressed
Eylülde
çıkartma
var
fucker
ürkme
There's
a
sticker
in
September,
fucker,
don't
be
scared
Zülfikar
dilimin
ucunda
Türkçe
Zulfiqar
is
on
the
tip
of
my
tongue,
Turkish
İnfial
yaratır
gölgede
cümlem
My
sentence
creates
a
sensation
in
the
shadows
Mikrofon
kablosu
boynuna
dolanır
Microphone
cable
wraps
around
your
neck
Yarası
olan
kedi
gibi
yalanır
Licks
like
a
cat
with
a
wound
Avrat
dediğin
heroini
çakmış
The
woman
you
call
has
injected
heroin
Gri
takıma
pembe
kravat
takmış
Wearing
a
pink
tie
on
a
gray
suit
Ahmaksın
düşmanın
tuzak
You're
a
fool,
your
enemy's
trap
Rap
sana
Allah
kadar
uzak
Rap
is
as
far
away
from
you
as
God
Dizine
diz
çöktüren
dizi
pusat
The
serial
that
makes
you
kneel
Yeni
bi
isim
bul
kendine
uza
Find
yourself
a
new
name
and
go
away
Kimsede
beyin
yok
mu
ey
Does
anyone
have
a
brain,
hey
Anlayana
dek
süngüley
Bayonet
it
until
they
understand
Çatlayana
dek
bastırey
Press
it
until
it
bursts
Kimse
kim
neyse
ne
tey
tey
Whoever,
whatever,
whatever,
tey
tey
Kimsede
beyin
yok
mu
ey
Does
anyone
have
a
brain,
hey
Anlayana
dek
süngüley
Bayonet
it
until
they
understand
Çatlayana
dek
bastırey
Press
it
until
it
bursts
Kimse
kim
neyse
ne
tey
tey
Whoever,
whatever,
whatever,
tey
tey
Kimsede
beyin
yok
mu
ey
Does
anyone
have
a
brain,
hey
Anlayana
dek
süngüley
Bayonet
it
until
they
understand
Çatlayana
dek
bastırey
Press
it
until
it
bursts
Kimse
kim
neyse
ne
tey
tey
Whoever,
whatever,
whatever,
tey
tey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fuat Ergin, Steffen Mischon
Album
FUAT
date de sortie
16-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.