Paroles et traduction FUAT - Yağmala N***a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yağmala N***a
Plunder, Bitch
Yürüdüğün
yola
mayından
döşerim
halı
I'll
pave
your
path
with
mines,
a
carpet
of
doom
Hâlden
anlamayan
çürük
içi
evi
ağıl
Those
who
lack
understanding,
their
rotten
insides
are
a
barn
Dağıl
toplan
tekrаr
dağıl
tarumar
Scatter,
gather,
scatter
again,
utter
chaos
Limeleyen
sıra
dağların
punchline′a
boğar
The
one
who's
liming,
the
mountain
range
drowns
in
punchlines
E-5
de
takla
atan
Tofaş
gibi
dağılır
It'll
fall
apart
like
a
Tofaş
doing
somersaults
on
the
E-5
Radyoda
yirmi
kere
çal
bok
olsa
alınır
Played
twenty
times
on
the
radio,
even
shit
gets
bought
Kaşınır
yaralar
kanar
hırsız
işe
sarılır
Wounds
itch
and
bleed,
the
thief
gets
to
work
Tarif
bekleyen
turiste
üç
dilden
akarım
For
the
tourist
seeking
directions,
I
flow
in
three
languages
Puşt
evine
gidemez,
piç
evinden
çıkamaz
The
faggot
can't
go
home,
the
bastard
can't
leave
his
Sinirler
harap
savaştan
sendromlu
çıkar
Nerves
are
wrecked,
leaving
the
war
with
a
syndrome
Çekil
yoldan
bu
el
pisliğini
yumalamaz
Get
out
of
the
way,
this
hand
won't
caress
its
filth
Her
daim
albümde
lafı
gediğine
koyar
Always
puts
the
words
in
the
right
place
on
the
album
Oyar
gözleri
boyar
tenini
açar
kefeni
Gouges
out
your
eyes,
paints
your
skin,
opens
your
shroud
Manitu
diye
hitap
eder
bana
Kızılderili
The
Native
American
calls
me
"Manitou"
Kulaktan
siler
pası
gözünden
alır
sisi
Wipes
the
rust
from
the
ear,
removes
the
mist
from
the
eye
Müsveddeye
kalan
tek
yol
harakiri
The
only
path
left
for
the
draft
is
harakiri
Sıcak
saki
içip
kalkar
Mitsubishi
Drinks
hot
sake
and
gets
up,
Mitsubishi
Zero
kamikaze
olup
bulur
uçak
gemini
Becomes
a
zero
kamikaze,
finds
your
aircraft
carrier
Paralel
yalanlarla
gerçeğe
yaklaş
Get
closer
to
the
truth
with
parallel
lies
Ananı
da
al
gel
yüce
divana
Bring
your
mother
too,
to
the
high
court
Beş
tane
çakalla
yağmala
nigga
Plunder,
bitch,
with
five
jackals
Balık
gibi
geberecen
ağlarda
nigga
You'll
die
like
a
fish
in
the
nets,
bitch
Usta
sokunca
süngüyü
kan
ağla
nigga
When
the
master
thrusts
the
bayonet,
cry
blood,
bitch
Nice
hiç
o
Karaköy'de
fahişe
nigga
So
many
nothings,
that
whore
in
Karaköy,
bitch
Korkma
titre,
bomba
bizde
Don't
be
afraid,
tremble,
we
have
the
bomb
Fettt
gibi
açıklama
yaparız
tepetaklak
olur
işler
We'll
make
a
statement
like
Fettt,
things
will
go
upside
down
Hedefi
göster
babana
gel
ensede
patlar
sözler
Show
the
target,
come
to
your
father,
words
explode
at
the
nape
of
the
neck
Rölyefe
bağlar
gözler
Eyes
are
glued
to
the
relief
Rölyefe
bağlar
gözler
Eyes
are
glued
to
the
relief
Rölyefe
bağlar
gözler
Eyes
are
glued
to
the
relief
Ne
mutlu
"Akıl
doluyum"
diyene
Happy
is
the
one
who
says
"I'm
full
of
reason"
Dünya
benim
yurdum
gel
hürriyet
The
world
is
my
homeland,
come
freedom
Yürekler
drift
yapan
teker
gibi
linç
Hearts
lynch
like
wheels
drifting
Küreklerde
ellerim
nasırlı
Viking
gibi
dinç
My
hands
are
calloused
on
the
oars,
strong
like
a
Viking
Rapin
yolu
taşlı
hayat
amansızın
akışı
The
path
of
rap
is
stony,
life
flows
relentlessly
Ragnar
Lodbrok
gibi
kan
işer
her
bakışım
Every
look
of
mine
bleeds
like
Ragnar
Lodbrok
Tankına
javelin
janresi
akşın
Let
the
javelin
genre
flow
into
your
tank
FUAT′ı
duyunca
çatırdayacaksın
You'll
crack
when
you
hear
FUAT
Yeksin
mercek
hatıra
ormanına
hoş
geldin
Welcome
to
the
souvenir
forest,
let's
go
Varoş
ve
parazitin
kafasına
M1
M1
to
the
head
of
the
slum
and
the
parasite
Tarret
misali
döner
her
yere
zihnim
My
mind
spins
like
a
turret
everywhere
Heyecan
yoksa
hayatın
bitmiş
demektir
If
there's
no
excitement,
your
life
is
over
Eşantiyon
block
notuna
cevap
moleskin
The
freebie
notepad
is
answered
by
Moleskine
Kitabına
raf
olur
rap'im
lan
bi'
bas
git
My
rap
is
a
shelf
for
your
book,
just
fuck
off
Trollerle
hırsızlar
haine
zemin
Trolls
and
thieves,
a
ground
for
traitors
Betonsa
çatlar
kafası
kesin
If
it's
concrete,
its
head
will
definitely
crack
Unuttun
mu
lan
(ha)
kim
veriyodu
reçete?
Did
you
forget
(ha)
who
was
giving
the
prescription?
Pantolon
cebinde
unutulup
yıkanmış
peçete
Like
a
tissue
forgotten
and
washed
in
a
pants
pocket
Gibi
dağıldı
kariyerin
dizi
bitince
eselek
Your
career
fell
apart
when
the
series
ended,
donkey
Antidepresana
muhtaç
kalır
sonunda
şebek
The
monkey
will
end
up
needing
antidepressants
Beş
tane
çakalla
yağmala
nigga
Plunder,
bitch,
with
five
jackals
Balık
gibi
geberecen
ağlarda
nigga
You'll
die
like
a
fish
in
the
nets,
bitch
Usta
sokunca
süngüyü
kan
ağla
nigga
When
the
master
thrusts
the
bayonet,
cry
blood,
bitch
Nice
hiç
o
Karaköy′de
fahişe
nigga
So
many
nothings,
that
whore
in
Karaköy,
bitch
Beş
tane
çakalla
yağmala
nigga
Plunder,
bitch,
with
five
jackals
Balık
gibi
geberecen
ağlarda
nigga
You'll
die
like
a
fish
in
the
nets,
bitch
Usta
sokunca
süngüyü
kan
ağla
nigga
When
the
master
thrusts
the
bayonet,
cry
blood,
bitch
Nice
hiç
o
Karaköy′de
fahişe
nigga
So
many
nothings,
that
whore
in
Karaköy,
bitch
Fahişe
nigga
Whore,
bitch
Fahişe
nigga
Whore,
bitch
Fahişe
nigga
Whore,
bitch
Fahişe
nigga
(Fahişe
nigga,
fahişe
nigga...)
Whore,
bitch
(Whore,
bitch,
whore,
bitch...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fuat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.