Fuchi - puk pop - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Fuchi - puk pop




puk pop
Puk Pop
Siento que todo está perdido
Ich fühle, dass alles verloren ist
No recuerdo el camino
Ich erinnere mich nicht an den Weg
Imposible arreglar
Unmöglich zu reparieren
Corro en el otro sentido
Ich laufe in die entgegengesetzte Richtung
No se si sigo vivo
Ich weiß nicht, ob ich noch lebe
Ya no se donde está
Ich weiß nicht mehr, wo es ist
Salgo a buscarte
Ich gehe dich suchen
Fui hasta marte
Ich war bis zum Mars
No pude amarte
Ich konnte dich nicht lieben
(No pude amarte)
(Ich konnte dich nicht lieben)
Siempre distante
Immer distanziert
Amor al arte
Liebe zur Kunst
No supe apreciarte
Ich wusste dich nicht zu schätzen
(No supe apreciarte)
(Ich wusste dich nicht zu schätzen)
Nada me llama
Nichts ruft mich
Que va a se de mi
Was wird aus mir
Muchas palabras
Viele Worte
Pocas que sentí
Wenige, die ich fühlte
Nada me llama
Nichts ruft mich
Que va a se de mi
Was wird aus mir
Muchas palabras
Viele Worte
Pocas que sentí
Wenige, die ich fühlte
Y yo pensaba que podía esperarte
Und ich dachte, ich könnte auf dich warten
Siempre pensando en poder besarte
Dachte immer daran, dich küssen zu können
Desperté pensando en ayer
Wachte auf und dachte an gestern
Como tonto caí en tus brazos
Wie ein Narr fiel ich in deine Arme
Como Peter y Mary Jane
Wie Peter und Mary Jane
Nuestro amor fue un fracaso
Unsere Liebe war ein Misserfolg
Siempre vuelvo
Ich kehre immer wieder
A meterme en tu chat
in deinen Chat zurück
Aunque na' bueno
Obwohl nichts Gutes
Se que voy a encontrar
dabei herauskommen wird, ich weiß
Conversación atrás
Alte Konversationen
Leyéndola estoy mal
Sie zu lesen, macht mich fertig
Salgo a buscarte
Ich gehe dich suchen
Fui hasta marte
Ich war bis zum Mars
No pude amarte
Ich konnte dich nicht lieben
(No pude amarte)
(Ich konnte dich nicht lieben)
Siempre distante
Immer distanziert
Amor al arte
Liebe zur Kunst
No supe apreciarte
Ich wusste dich nicht zu schätzen
(No supe apreciarte)
(Ich wusste dich nicht zu schätzen)
Nada me llama
Nichts ruft mich
Que va a se de mi
Was wird aus mir
Muchas palabras
Viele Worte
Pocas que sentí
Wenige, die ich fühlte
Nada me llama
Nichts ruft mich
Que va a se de mi
Was wird aus mir
Muchas palabras
Viele Worte
Pocas que sentí
Wenige, die ich fühlte
Un flashbang, un flashback
Ein Flashbang, ein Flashback
Siempre en un recuerdo
Immer in einer Erinnerung
Nunca para mi mente dándome celos
Mein Geist hört nie auf, mich eifersüchtig zu machen
Siento que todo está perdido
Ich fühle, dass alles verloren ist
No recuerdo el camino
Ich erinnere mich nicht an den Weg
Imposible arreglar
Unmöglich zu reparieren
Corro en el otro sentido
Ich laufe in die entgegengesetzte Richtung
No se si sigo vivo
Ich weiß nicht, ob ich noch lebe
Ya no se donde está
Ich weiß nicht mehr, wo es ist
Nada me llama
Nichts ruft mich
Que va a se de mi
Was wird aus mir
Muchas palabras
Viele Worte
Pocas que sentí
Wenige, die ich fühlte
Nada me llama
Nichts ruft mich
Que va a se de mi
Was wird aus mir
Muchas palabras
Viele Worte





Writer(s): Sergio M, Sergio V.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.