Fuchi - reggaeton 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuchi - reggaeton 2




reggaeton 2
reggaeton 2
Y no veo tu mensaje
And I don't see your message
Diciéndome que esta vez si tenias razón
Telling me that this time you were right
Que no cree en lo de antes
That you don't believe in what happened before
Ni los polvos, las peleas, es que todo se arruino
Neither the fights, nor the arguments, it's just that everything is ruined
Y no veo tu mensaje
And I don't see your message
Sabiendo no son mi culpa tus cambios de humor
Knowing it's not my fault for your mood swings
Hasta te compré un pasaje
I even bought you a ticket
Todo lo que quería no igualaba el dolor
Everything I wanted didn't match the pain
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo
Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo, Rómpelo
Break it, Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo
Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo, Rómpelo
Break it, Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Quiere ahora y quiere con la amiga
She wants it now and she wants it with her friend
Rómpelo, Rómpelo
Break it, Break it
Rómpelo (Pero, yeah)
Break it (But, yeah)
Déjame elegir entre tus amigas
Let me choose between your friends
Rómpelo, Rómpelo
Break it, Break it
Rómpelo
Break it
Que ya nos vamos de nuevo
Because we're leaving again
Rómpelo
Break it
Que ya nos vamos de nuevo
Because we're leaving again
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo
Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo, Rómpelo
Break it, Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo
Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo, Rómpelo
Break it, Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Excuse me, otra me llamo
Excuse me, another one called me
Créele a tu amiga y ya somos 2
Believe your friend and we're two now
Excuse me, otra me llamo
Excuse me, another one called me
Quiere overdose, quiero con las 2
She wants an overdose, I want it with both of them
Rómpelo
Break it
Que ya nos vamos de nuevo
Because we're leaving again
Rómpelo
Break it
Que ya nos vamos de nuevo
Because we're leaving again
Rómpelo Ró-Rómpelo
Break it, Break it
Brillaban tus ojos me brilla la mente
Your eyes were shining, my mind is shining
Rómpelo Ró-Rómpelo
Break it, Break it
Otro te incomoda y yo estoy ausente
Another one makes you uncomfortable, and I'm absent
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo
Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo, Rómpelo
Break it, Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo
Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Rómpelo
Break it
Por que ya no me habla?
Why won't she talk to me?
Rómpelo, Rómpelo
Break it, Break it
No que le pasa
I don't know what's wrong with her
Y no veo tu mensaje
And I don't see your message
Diciéndome que esta vez si tenias razón
Telling me that this time you were right
Que no cree en lo de antes
That you don't believe in what happened before
Ni los polvos, las peleas, es que todo se arruino
Neither the fights, nor the arguments, it's just that everything is ruined
Y no veo tu mensaje
And I don't see your message
Sabiendo no son mi culpa tus cambios de humor
Knowing it's not my fault for your mood swings
Hasta te compré un pasaje
I even bought you a ticket
Todo lo que quería no igualaba el dolor
Everything I wanted didn't match the pain
(Todo cambió...)
(Everything changed...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.