Paroles et traduction Fucked Up - Dose Your Dreams
I
saw
an
angel
up
in
the
sky
Я
видел
ангела
в
небе.
Come
down
to
find
me
adrift
in
time
Спустись
и
найди
меня
плывущим
по
течению
времени.
I
asked
the
angel,
"Did
David
die?"
Я
спросил
Ангела:
"умер
ли
Давид?"
"Have
you
come
to
get
me?
Is
this
goodbye?"
"Ты
пришел
за
мной?
это
прощание?"
The
angel
flickered,
swung
gracefully
Ангел
мерцал,
грациозно
покачивался.
And
sang
the
most
luminous
poetry
И
пел
самую
светлую
поэзию.
She
told
me
heaven
lay
in
my
soul
Она
сказала
мне,
что
рай
лежит
в
моей
душе.
That
she
would
take
me
if
I
want
to
go
Что
она
заберет
меня,
если
я
захочу
уйти.
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
I
touched
the
angel,
I
felt
her
warmth
Я
прикоснулся
к
ангелу,
я
почувствовал
его
тепло.
And
then
the
air
filled
with
her
dust
А
потом
воздух
наполнился
ее
пылью.
She
said,
breathe
it
baby,
take
it
inside
Она
сказала:
"вдохни
это,
детка,
прими
это
внутрь".
You
can
learn
to
fly
son,
let's
go
for
a
ride
Ты
можешь
научиться
летать,
сынок,
давай
прокатимся.
She
found
the
things
that
hid
from
me
Она
нашла
то,
что
скрывала
от
меня.
Inside
my
heart,
and
set
them
free
В
моем
сердце,
и
освободи
их.
I
asked
the
angel,
"What
could
I
be?"
Я
спросил
Ангела:
"кем
бы
я
мог
быть?"
She
whispered
"Baby,
just
dose
your
dreams
Она
прошептала:
"малыш,
просто
дозируй
свои
сны.
Dose
your
dreams,
dose
your
dreams..."
Дозируй
свои
мечты,
дозируй
свои
мечты..."
Then
I
took
everything
in
my
soul
Тогда
я
принял
все,
что
было
в
моей
душе.
Everything
angry,
everything
cold
Все
злое,
все
холодное.
All
of
the
fear
that
I
could
carry
Все
страхи,
которые
я
мог
вынести.
I
brought
them
with
me
across
the
threshold
Я
перенес
их
с
собой
через
порог.
'Cause
in
the
light
of
tomorrow
Потому
что
в
свете
завтрашнего
дня
They
all
look
so,
so
beautiful
Они
все
такие
красивые.
By
now
I'm
dancing,
tears
start
to
stream
Теперь
я
танцую,
и
слезы
текут
ручьем.
On
down
my
face,
and
then
I
start
to
scream:
По
лицу,
а
потом
я
начинаю
кричать:
Dose
your
dreams,
dose
your
dreams
Дозируй
свои
мечты,
дозируй
свои
мечты.
Dose
your
dreams,
dose
your
dreams
Дозируй
свои
мечты,
дозируй
свои
мечты.
Dose
your
dreams,
dose
your
dreams
Дозируй
свои
мечты,
дозируй
свои
мечты.
Dose
your
dreams,
dose
your
dreams
Дозируй
свои
мечты,
дозируй
свои
мечты.
Dose
your
dreams
Дозируй
свои
мечты.
Just
dose
your
dreams!
Просто
дозируй
свои
мечты!
Then
she
said,
"David,
I
have
to
go
Потом
она
сказала:
"Дэвид,
я
должна
идти.
When
the
world
gets,
heavy
just
let
me
know
Когда
мир
станет
тяжелым,
просто
дай
мне
знать.
If
you
ever
need
me,
just
turn
me
on
Если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
просто
заведи
меня.
And
when
you
feel
frightened
И
когда
ты
чувствуешь
страх
Look
for
the
light,
look
for
the
light
Ищи
свет,
ищи
свет.
Look
for
the
light,
look
for
the
light..."
Ищи
свет,
ищи
свет..."
Dose
your
dreams,
dose
your
dreams
Дозируй
свои
мечты,
дозируй
свои
мечты.
Dose
your
dreams,
dose
your
dreams
Дозируй
свои
мечты,
дозируй
свои
мечты.
Dose
your
dreams,
dose
your
dreams
Дозируй
свои
мечты,
дозируй
свои
мечты.
Dose
your
dreams,
dose
your
dreams
Дозируй
свои
мечты,
дозируй
свои
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Haliechuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.