Fucked Up - House Of Keys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fucked Up - House Of Keys




House Of Keys
Дом Ключей
A beacon called to me, with bills in the belfry
Маяк манил меня, с купюрами в колокольне,
An angel watched history sell the ringing bells of make believe
Ангел смотрел, как история продает звон колоколов притворства.
I met a stranger, worn to worse, broken by the storm, who cursed;
Я встретил незнакомца, изможденного до изнеможения, сломленного бурей, который проклинал:
"Look into the mirror first, you are the same but in reverse"
"Сначала посмотри в зеркало, ты такой же, но наоборот".
Extra extra, see the words they wrote upon the world You
Экстренное сообщение, посмотри на слова, что они написали о мире. Ты
Tell your story through a pane of glass nobody heard
Рассказываешь свою историю сквозь стекло, которое никто не слышит.
The clock struck none before they passed me through another door
Часы пробили полночь, прежде чем меня провели через другую дверь.
A herald painted grace fully, in Imperium's gallery
Глашатай с изяществом рисовал грацию в галерее Империума.
Everything started to look like money
Все стало выглядеть как деньги,
The art, that charming capitulation
Искусство, эта очаровательная капитуляция.
The music sounds like desperation, buy me, play me, pay me honey
Музыка звучит как отчаяние, купи меня, играй меня, плати мне, милая.
My tender archipelago, just a speck through the window
Мой нежный архипелаг, всего лишь пятнышко в окне.
The better you less you see, you know
Чем лучше ты, тем меньше видишь, ты же знаешь.
(Post No) Bill's stuck in limbo!
(Пост №) Билл застрял в подвешенном состоянии!
The paint flaked to reveal black steel beams underneath
Краска облупилась, обнажив под собой черные стальные балки.
Tanks lit for delightful wars in never ending iron halls
Танки освещают восхитительные войны в бесконечных железных залах.
Behind the final door where nevermore hangs heaven's word for thee, An
За последней дверью, где навеки застыло слово небес для тебя,
Instrument played by the wind, made by the masterpiece-machine
Инструмент, на котором играет ветер, созданный машиной-шедевром.
The holy House of Keys fortifies techdromedes Only
Святой Дом Ключей укрепляет технодромы. Только
Time will tell you when to live, and when to die
Время подскажет тебе, когда жить и когда умирать.
Waves made promise to the sand to push, that each new age would stand
Волны дали обещание песку наступать, что каждая новая эпоха будет стоять
Above the last tides fading dream, to drive with purpose to the green
Над угасающей мечтой последних приливов, чтобы с целеустремленностью двигаться к зелени.
Now dreams torn apart by time, repackaged new by Dr. Smile
Теперь мечты, разорванные временем, заново упакованы доктором Смайлом.
Look like the old ones we forgot, so jaded in our hands they rot
Выглядят как те старые, что мы забыли, настолько измученные в наших руках, что гниют.
He plays the hopeless like a fiddle, the world made to pass through a riddle
Он играет на безнадежности, как на скрипке, мир создан, чтобы пройти сквозь загадку.
Led astray, the blind apostle forgot what was impossible
Сбитый с пути, слепой апостол забыл, что было невозможно.
Medusa offers you a cheque, the key to heaven 'round her neck
Медуза предлагает тебе чек, ключ от рая на ее шее.
Torpid idols turned by staring, tender mercies cold to Charon
Инертные идолы, обращенные взглядом, нежная милость холодна к Харону.
Life lived on a gilded leash of opulence and gritted teeth
Жизнь прожита на позолоченном поводке роскоши и стиснутых зубов.
Comfort and beauty assured; "Yes I will obey you sir"
Уют и красота гарантированы: "Да, я буду повиноваться вам, сэр".
All the music that you hear came from a box inside a locked
Вся музыка, которую ты слышишь, доносится из ящика внутри запертой
Factory where keys were built from plastic and they press themselves
Фабрики, где ключи делают из пластика, и они сами себя нажимают.
Cities crumble down to dust, burdened by the weight of lust
Города рассыпаются в прах, обремененные тяжестью похоти.
Lured by reverence and fame, slums of exquisite remains
Заманенные почитанием и славой, трущобы из изысканных останков.
Art marked with the masters seal is just a prison for ideas
Искусство, отмеченное печатью мастера, - это всего лишь тюрьма для идей.
Under his watchful eye it stays, afraid to leave the golden frame
Под его пристальным взглядом оно остается, боясь покинуть золотую раму.
You always thought there could be more, the truth is locked behind a door
Ты всегда думала, что может быть что-то большее, правда скрыта за дверью.
On bended knee, prone to behold, you strain to watch through a keyhole
На коленях, склонившись, ты напрягаешься, чтобы заглянуть в замочную скважину.
I didn't have an answer when the locks made quarter 'round my neck
У меня не было ответа, когда замки сомкнулись на моей шее.
The tide pulled back as darkness fell, and so the sand lay still again
Прилив отступил, когда спустилась тьма, и песок снова замер.





Writer(s): M. Haliechuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.