Fucked Up - The Great Divide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fucked Up - The Great Divide




The Great Divide
Великий Разлом
Out damned spot!
Прочь, проклятая ты метка!
Out I say!", overseeing the damage we create.
Прочь, говорю я!", наблюдая за ущербом, который мы причиняем.
Stuck the knife to the hilt.
Вонзил нож по самую рукоять.
Now I'm the one who bares the guilt.
Теперь я тот, кто несет эту вину.
Just a bard in hero's dress.
Всего лишь бард в одеждах героя.
Sing the songs, life's a mess.
Пою песни, а жизнь - это хаос.
A fib everytime I say I'm free.
Ложь каждый раз, когда говорю, что свободен.
War is over, battle's done.
Война окончена, битва закончена.
We're brokenhearted and evil won.
Мы с разбитыми сердцами, а зло победило.
Lick our wound to satiate.
Зализываем раны, чтобы насытиться.
An overwhelming urge to retaliate.
Всепоглощающее желание отомстить.
Heads down, hides the shame.
Головы опущены, скрывая стыд.
Of a reluctant agent of change.
Неохотного агента перемен.
We'll carry the burden for eternity.
Мы будем нести это бремя вечно.
With ashen faces and extended fingers.
С пепельными лицами и протянутыми пальцами.
We point the blame for what's been done.
Мы указываем виновных в том, что было сделано.
But with mouths agape we find a way to sing along.
Но с открытыми ртами мы находим способ подпевать.
With reddened faces and pointed fingers.
С покрасневшими лицами и указывающими пальцами.
We express disdain at what's been done.
Мы выражаем презрение к тому, что было сделано.
Yet we all know the words to sing along to the songs.
И все же мы знаем слова, чтобы подпевать этим песням.
The better days that we extol.
Те лучшие дни, которые мы превозносим,
Were wasted away by youthful fools.
Были растрачены юными глупцами.
We ushered in all that corrupts.
Мы впустили все, что развращает.
Now we're drowning in the glut.
Теперь мы тонем в этом обжорстве.
Are or dreams worth anymore than the ones that came before?
Разве наши мечты стоят больше, чем те, что были раньше?
Why can't we accept the responsibility?
Почему мы не можем взять на себя ответственность?
With ashen faces and extended fingers.
С пепельными лицами и протянутыми пальцами.
We point the blame for what's been done.
Мы указываем виновных в том, что было сделано.
But with mouth agapes we find a way to sing along.
Но с открытыми ртами мы находим способ подпевать.
With reddened faces and pointed fingers.
С покрасневшими лицами и указывающими пальцами.
We express disdain at what's been done.
Мы выражаем презрение к тому, что было сделано.
Yet we all know the words to sing along the songs.
И все же мы знаем слова, чтобы подпевать этим песням.
For a second I figured it out, but it fell apart.
На секунду я понял это, но все разпалось.
For a second I thought it out, but it fell apart.
На секунду я обдумал это, но все разпалось.
For a second that it all made sense, but it fell apart.
На секунду все это обрело смысл, но все разпалось.
For a second I made peace with it, but it fell apart.
На секунду я смирился с этим, но все разпалось.
Why should I be any special?
Почему я должен быть особенным?
Why shouldn't I feel conflicted?
Почему я не должен чувствовать противоречия?
Why should I be any different?
Чем я отличаюсь от других?
This after all is what we inflicted?
В конце концов, это то, что мы навлекли?
With ashen faces and extended fingers.
С пепельными лицами и протянутыми пальцами.
We point the blame for what's been done.
Мы указываем виновных в том, что было сделано.
But with mouths agape we find a way to sing along.
Но с открытыми ртами мы находим способ подпевать.
With reddened faces and pointed fingers.
С покрасневшими лицами и указывающими пальцами.
We express disdain at what's been done.
Мы выражаем презрение к тому, что было сделано.
Yet we all know the words to sing along the songs.
И все же мы знаем слова, чтобы подпевать этим песням.





Writer(s): Sandy Miranda, Benjamin Peter Warden Cook, Paul Jonah Falco, Joshua Elliot Zucker, Damian Abraham, Michael Ian Haliechuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.