Fucked Up - Year Of The Pig (Japan Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fucked Up - Year Of The Pig (Japan Edit)




Year Of The Pig (Japan Edit)
Год Свиньи (Японское издание)
Pigs at the trough show no fear
Свиньи у корыта не знают страха,
Fat full of death they will not starve this year
Жирные, полные смерти, они не будут голодать в этом году.
Feed stains their skin in the mud
Следы корма на их коже в грязи,
Fed through the nose plant their feet in the blood
Кормятся из корыта, ноги в крови.
Pigs at the trough getting fat
Свиньи у корыта жиреют,
Surfeit of the beast turned to tricks for a feast
Изобилие зверя превратилось в уловки для пира.
Tear into the filth like a whore
Рвут грязь, как шлюхи,
Suck the meat from the bones leave the corpse on the floor
Сосут мясо с костей, оставляя труп на полу.
Pigs at the trough disappear
Свиньи у корыта исчезают,
One final meal before kissing the spear
Последняя трапеза перед поцелуем копья.
Skins on the hook left to dry
Шкуры на крюках оставлены сушиться,
Just use the flesh pay no mind to the hide
Используйте только плоть, не обращайте внимания на шкуру.
Pigs at the trough slit and squeal
Свиньи у корыта визжат,
Done up and stuck like a pig for a meal
Закончили и застряли, как свинья на обед.
Painted and tied and dressed up
Раскрашенные, связанные, одетые,
Get it on your hands as it fills your cup
Бери их руками, пока они наполняют твою чашу.
Pigs at the trough are to blame
Свиньи у корыта виноваты,
They are the monsters we never became
Они - монстры, которыми мы не стали.
They poison our crops and our name
Они отравляют наши посевы и наше имя,
We hate that we need them to manage our shame
Мы ненавидим, что нуждаемся в них, чтобы справиться со своим стыдом.
Pigs at the trough live in grime
Свиньи у корыта живут в грязи,
Carrion meals fit for these profane swine
Падаль - подходящая еда для этих нечестивых свиней.
No mind to the scum they live in
Нет дела до той мерзости, в которой они живут,
They tremble in fear as they swallow your sin
Они дрожат от страха, глотая твой грех.
Pigs at the trough swell and burst
Свиньи у корыта раздуваются и лопаются,
Bearing the brunt as they launder the cursed
Неся на себе основную тяжесть проклятых,
We keep our pigs in a pen
Мы держим наших свиней в загоне -
Our place to defile again and again and again and again
Наше место, чтобы осквернять снова и снова, и снова, и снова.
Pigs killing pigs turned to pigs killing pigs
Свиньи убивают свиней, превращаясь в свиней, убивающих свиней,
Pigs fed to pigs turned to pigs fed to pigs
Свиньи, которых кормят свиньями, превращаются в свиней, которых кормят свиньями.
The farmers asleep under the tree
Фермеры спят под деревом,
No ones here watching over us
Никого нет рядом, чтобы присмотреть за нами.
Ashamed of what pigs mean to men
Стыдно за то, что свиньи значат для человека,
Ashamed of what we do to them
Стыдно за то, что мы с ними делаем.
Ashamed of the pig in our head
Стыдно за свинью в нашей голове,
Ashamed so we kill them instead
Стыдно, поэтому мы убиваем их вместо этого.
Pigs at the trough are obscene
Свиньи у корыта - мерзость,
Punish the products but not the machine
Наказывают продукт, но не машину.
Pregnant with guilt and disgrace
Беременные виной и позором,
Delivering scorn on the mess they create
Они рождают презрение к тому беспорядку, что создают.
The pigs at the trough are pristine
Свиньи у корыта нетронуты,
They live in our dirt and still they stay clean
Они живут в нашей грязи и все равно остаются чистыми.
Recoil from the stigma and hate
Отпрянь от стигмы и ненависти
And suffer the pig who can't change its fate
И пожалей свинью, которая не может изменить свою судьбу.





Writer(s): Paul Jonah Falco, Damian Abraham, Sandy Miranda, Joshua Elliot Zucker, Michael Ian Haliechuk, Benjamin Peter Warden Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.