Paroles et traduction Fuego - Diferente
Si
tu
quieres
mami,
yo
te
puedo
ir
a
ver
esta
noche
If
you
want,
mami,
I
can
come
to
see
you
tonight
Si
tu
quieres
mami,
yo
te
espero
como
a
dos
bloques
If
you
want,
mami,
I'll
wait
for
you
about
two
blocks
away
Don't
worry
baby,
por
que
yo
siempre
ando
con
el
torque
Don't
worry,
baby,
because
I
always
carry
my
torque
Si
el
sabe
de
mi,
entonces
sabe
que
yo
soy
tu
sofoque
If
he
knows
about
me,
then
he
knows
that
I'm
your
choke
Y
no
dejo
de
pensar
en
ese
día
que
yo
te
vi
And
I
can't
stop
thinking
about
the
day
I
saw
you
Con
tu
carita
inquieta
y
tu
figura
perfecta,
oh
si!
With
your
playful
face
and
your
perfect
figure,
oh
yeah!
Y
yo
quería
saber,
si
todavía
tu
piensas
en
mi
And
I
wanted
to
know
if
you
still
think
about
me
No
tengo
que
preguntar,
por
que
eso
pertenece
a
mi
I
don't
have
to
ask,
because
that
belongs
to
me
Ahora
tienes
dueño,
tiene
miedo,
esa
relación
es
serió
Now
you
have
an
owner,
he's
scared,
that
relationship
is
serious
Pero
yo
solo
sigo
tu
juego,
te
lo
doy
cuando
me
pides
fuego
But
I
just
play
your
game,
I
give
it
to
you
when
you
ask
me
for
fire
O
cuando
tu
lo
quieras
hacer,
dale
mami
tirame
al
cell
Or
when
you
want
to
do
it,
come
on,
mami,
send
me
a
message
El
no
tiene
que
saber,
el
no
lo
tiene
que
saber
He
doesn't
have
to
know,
he
doesn't
have
to
know
Si
quieres
resolver
eso
ahorita
If
you
want
to
solve
that
right
now
El
no
lo
va
a
saber
He
won't
know
Te
lo
voy
advertir
bebe
I'm
going
to
warn
you,
baby
Vas
a
quererme
ver
You're
going
to
want
to
see
me
Y
toda
la
noche,
estaré
en
tu
mente
And
all
night
long,
I'll
be
on
your
mind
Y
tu
reacciones,
se
siente
diferente
And
your
reactions,
they
feel
different
Te
dejo
mis
huellas,
todavía
esta
caliente
I
leave
my
mark
on
you,
it's
still
hot
Tu
me
excitas
caliente
You
turn
me
on
Ese
día
que
te
vi,
tu
andabas
sola
mami,
yo
te
vi
en
el
GYM
That
day
I
saw
you,
you
were
alone,
mami,
I
saw
you
at
the
gym
Y
me
volviste
loco
con
ese
asentó
vacano
de
Medellin
And
you
drove
me
crazy
with
that
great
accent
from
Medellín
Cuando
te
pregunte
si
tenias
novio,
tu
me
dijiste
que
si
When
I
asked
you
if
you
had
a
boyfriend,
you
said
yes
Y
cuando
te
pregunte
que
si
querías
hacerlo,
tu
me
dijiste
que
si
And
when
I
asked
you
if
you
wanted
to
do
it,
you
said
yes
Oh
no,
tu
no
sabes
que
hacer
con
eso
Oh
no,
you
don't
know
what
to
do
with
that
Vamos
hacer
cositas
que
las
quiero
yo
Let's
do
the
things
I
want
Aunque
no
siente
los
huesos
Even
if
you
don't
feel
the
bones
Mami
e
esta
vuelta
me
enamoro
yo
Mami,
this
time
I'll
fall
in
love
Yo
quiero
comerte
a
besos,
besos
I
want
to
eat
you
with
kisses,
kisses
Mientras
voy
quitándote
las
Louis
Buttion
While
I
take
off
your
Louis
Vuitton
Y
no
me
pongo
molesto
And
I
won't
get
upset
Por
que
yo
también
tengo
mi
situación
Because
I
also
have
my
situation
Imaginatelo
tu
y
yo
Imagine
you
and
I
Dos
esclavos
de
la
tentación
Two
slaves
to
temptation
En
mi
cama
llena
de
calor
In
my
bed
full
of
heat
Mami
piénsalo
bien
por
favor
Mami,
think
about
it
carefully
Por
que
cuando
te
haga
el
amor
Because
when
I
make
love
to
you
Vas
a
decir
que
yo
soy
el
mejor
You're
going
to
say
that
I'm
the
best
Si
quieres
resolver
eso
ahorita
If
you
want
to
solve
that
right
now
El
no
lo
va
a
saber
He
won't
know
Te
lo
voy
advertir
bebe
I'm
going
to
warn
you,
baby
Vas
a
quererme
ver
You're
going
to
want
to
see
me
Y
toda
la
noche,
estaré
en
tu
mente
And
all
night
long,
I'll
be
on
your
mind
Y
tu
racionas,
se
siente
diferente
And
your
reactions,
they
feel
different
Te
dejo
mis
huellas,
todavía
esta
caliente
I
leave
my
mark
on
you,
it's
still
hot
Tu
me
excitas
caliente
You
turn
me
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.