Fuego - Hace Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuego - Hace Tiempo




Hace Tiempo
Давно
Hace tiempo que ya no se nada de ti
Давно я ничего о тебе не знаю,
Que me perdi
Я потерялся,
No se nada de ti
Ничего о тебе не знаю.
Yo ya me olvide de ti
Я уже забыл тебя,
Y nose si a ti también te pase todo lo mismo
И не знаю, то же ли самое происходит с тобой.
Yo se que todo fue culpa de mi egoismo
Я знаю, что во всем виноват мой эгоизм.
Y ahora que ya no estas no hay nadie en tu lugar
А теперь, когда тебя нет, нет никого на твоем месте,
Nadie a ti te puede reemplazar
Никто не может тебя заменить.
Y ahora que ya no estas, no hay nadie en tu lugar
А теперь, когда тебя нет, нет никого на твоем месте,
Es que nadie a ti te puede reemplazar
Ведь никто не может тебя заменить.
Y te lo digo de verdad
И я говорю тебе правду,
Hace tiempo que de ti ya no se na'
Давно я о тебе ничего не знаю.
Hace tiempo que
Давно
Yo sigo esperando que regrese
Я все еще жду твоего возвращения,
Pero no pasa
Но этого не происходит.
No entiendo mas nada
Я больше ничего не понимаю.
Extraño cuando vos llegabas
Скучаю по тому, как ты приходила
Y siempre me abrazabas
И всегда обнимала меня.
Ahora ya nada es lo mismo
Теперь все не так,
Siento que estoy solo con mi egoismo
Я чувствую, что остался один со своим эгоизмом,
Y que me quiere atrapar
И он хочет меня поймать.
Y aveces yo siento que ya no soy el mismo
Иногда я чувствую, что я уже не тот.
Y te lo digo
И я говорю тебе,
Te lo digo
Говорю тебе,
Me siento mal por que yo no te escribo
Мне плохо, потому что я тебе не пишу.
Lo digo
Говорю,
Y lo digo
И говорю,
(No)
(Нет)
Hace tiempo que yo te extraño
Давно я скучаю по тебе,
Y que tu falta me hace daño
И твое отсутствие причиняет мне боль.
Dime solamente cuando va' volver
Скажи мне только, когда ты вернешься,
Por que yo se muy bien
Потому что я очень хорошо знаю,
Que no quiere retroceder
Что ты не хочешь возвращаться.
Dime cuando va a volver
Скажи, когда ты вернешься.
Mi vida ya no es igual
Моя жизнь уже не та,
Si tu no estas
Если тебя нет,
Si tu no estas
Если тебя нет.
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла,
Ya nada es igual
Ничего не так, как прежде.
Dime por que te tardas tanto en regresar
Скажи, почему ты так долго не возвращаешься?
Te estas tardando mucho
Ты очень долго отсутствуешь,
Y comentarios escucho
И я слышу комментарии,
Pero nunca creo todo lo que me dicen
Но я никогда не верю всему, что мне говорят.
Dicen que ya me usaste
Говорят, что ты меня использовала
Y que no vas a volver
И что ты не вернешься.
Yo no quiero creer
Я не хочу верить,
No quiero creer
Не хочу верить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.