Paroles et traduction Fuego - Hace Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
ya
no
se
nada
de
ti
Давно
я
ничего
о
тебе
не
знаю,
Que
me
perdi
Я
потерялся,
No
se
nada
de
ti
Ничего
о
тебе
не
знаю.
Yo
ya
me
olvide
de
ti
Я
уже
забыл
тебя,
Y
nose
si
a
ti
también
te
pase
todo
lo
mismo
И
не
знаю,
то
же
ли
самое
происходит
с
тобой.
Yo
se
que
todo
fue
culpa
de
mi
egoismo
Я
знаю,
что
во
всем
виноват
мой
эгоизм.
Y
ahora
que
ya
no
estas
no
hay
nadie
en
tu
lugar
А
теперь,
когда
тебя
нет,
нет
никого
на
твоем
месте,
Nadie
a
ti
te
puede
reemplazar
Никто
не
может
тебя
заменить.
Y
ahora
que
ya
no
estas,
no
hay
nadie
en
tu
lugar
А
теперь,
когда
тебя
нет,
нет
никого
на
твоем
месте,
Es
que
nadie
a
ti
te
puede
reemplazar
Ведь
никто
не
может
тебя
заменить.
Y
te
lo
digo
de
verdad
И
я
говорю
тебе
правду,
Hace
tiempo
que
de
ti
ya
no
se
na'
Давно
я
о
тебе
ничего
не
знаю.
Yo
sigo
esperando
que
regrese
Я
все
еще
жду
твоего
возвращения,
Pero
no
pasa
Но
этого
не
происходит.
No
entiendo
mas
nada
Я
больше
ничего
не
понимаю.
Extraño
cuando
vos
llegabas
Скучаю
по
тому,
как
ты
приходила
Y
siempre
me
abrazabas
И
всегда
обнимала
меня.
Ahora
ya
nada
es
lo
mismo
Теперь
все
не
так,
Siento
que
estoy
solo
con
mi
egoismo
Я
чувствую,
что
остался
один
со
своим
эгоизмом,
Y
que
me
quiere
atrapar
И
он
хочет
меня
поймать.
Y
aveces
yo
siento
que
ya
no
soy
el
mismo
Иногда
я
чувствую,
что
я
уже
не
тот.
Y
te
lo
digo
И
я
говорю
тебе,
Me
siento
mal
por
que
yo
no
te
escribo
Мне
плохо,
потому
что
я
тебе
не
пишу.
Hace
tiempo
que
yo
te
extraño
Давно
я
скучаю
по
тебе,
Y
que
tu
falta
me
hace
daño
И
твое
отсутствие
причиняет
мне
боль.
Dime
solamente
cuando
va'
volver
Скажи
мне
только,
когда
ты
вернешься,
Por
que
yo
se
muy
bien
Потому
что
я
очень
хорошо
знаю,
Que
no
quiere
retroceder
Что
ты
не
хочешь
возвращаться.
Dime
cuando
va
a
volver
Скажи,
когда
ты
вернешься.
Mi
vida
ya
no
es
igual
Моя
жизнь
уже
не
та,
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет,
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Ya
nada
es
igual
Ничего
не
так,
как
прежде.
Dime
por
que
te
tardas
tanto
en
regresar
Скажи,
почему
ты
так
долго
не
возвращаешься?
Te
estas
tardando
mucho
Ты
очень
долго
отсутствуешь,
Y
comentarios
escucho
И
я
слышу
комментарии,
Pero
nunca
creo
todo
lo
que
me
dicen
Но
я
никогда
не
верю
всему,
что
мне
говорят.
Dicen
que
ya
me
usaste
Говорят,
что
ты
меня
использовала
Y
que
no
vas
a
volver
И
что
ты
не
вернешься.
Yo
no
quiero
creer
Я
не
хочу
верить,
No
quiero
creer
Не
хочу
верить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.