Paroles et traduction Fuego - Soy un Hombre Casado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy un Hombre Casado
I'm a Married Man
Soy
un
hombre
casado
no
lo
voy
a
negar
I'm
a
married
man,
I'm
not
going
to
deny
it
La
ilusion
de
este
amor
debe
terminar
The
illusion
of
this
love
must
end
Pues
llora
mi
esposa
y
no
la
e
vistto
llorar
Because
my
wife
is
crying
and
I've
never
seen
her
cry
A
llegado
el
final
It's
come
to
an
end
Soy
un
hombre
casado
tu
lo
debes
saber
I'm
a
married
man,
you
should
know
that
No
te
digo
mentiras
es
por
nuestro
bien
I'm
not
telling
you
lies,
it's
for
our
own
good
La
ilusion
de
nosotros
no
puede
ser
tienes
que
comprender
The
illusion
between
us
cannot
be,
you
have
to
understand
Ia
vez
esas
son
cosas
del
destino
Maybe
these
are
the
ways
of
destiny
Que
te
aia
puesto
en
mi
camino
That
it
has
put
you
in
my
path
Cuando
es
tarde
es
la
pura
realidad
When
it's
too
late,
that's
the
reality
Ia
vez
que
ahora
quedan
cicatrises
Now
that
there
are
scars
Habia
que
oir
lo
que
tu
dices
I
had
to
hear
what
you
say
Y
comparar
lo
que
io
digo
en
realidad
And
compare
it
to
what
I
really
say
Soy
un
hombre
casado
no
lo
voy
a
negar
I'm
a
married
man,
I'm
not
going
to
deny
it
La
ilusion
de
este
amor
debe
terminar
The
illusion
of
this
love
must
end
Pues
llora
mi
esposa
y
no
la
e
vistto
llorar
Because
my
wife
is
crying
and
I've
never
seen
her
cry
A
llegado
el
final
vamos
a
terminar
It's
come
to
an
end,
let's
end
it
Ia
vez
quizas
son
cosas
del
destino
Maybe
these
are
the
ways
of
destiny
Que
te
aya
puesto
en
mi
camino
That
it
has
put
you
in
my
path
Cuando
ya
es
tarde
es
la
pura
realidad
When
it's
too
late,
that's
the
reality
Ia
vez
que
ahora
quedan
cicatrisi
Now
that
there
are
scars
Habia
que
oir
lo
que
tu
dices
I
had
to
hear
what
you
say
Y
comparar
lo
que
io
digo
en
realidad
And
compare
it
to
what
I
really
say
Soy
un
hombre
casado
no
lo
voy
a
negar
I'm
a
married
man,
I'm
not
going
to
deny
it
La
ilusion
de
este
amor
debe
terminar
The
illusion
of
this
love
must
end
Pues
llora
mi
esposa
y
no
la
e
vistto
llorar
Because
my
wife
is
crying
and
I've
never
seen
her
cry
A
llegado
el
final
vamos
a
terminar
It's
come
to
an
end,
let's
end
it
Me
pides
que
te
ame
You
ask
me
to
love
you
Que
te
brinde
mi
cariño
To
give
you
my
affection
Pero
esto
no
puede
ser
But
that
cannot
be
Esto
no
es
amor
de
niños
This
is
not
love
of
children
Eso
que
tu
me
estas
pidendo
tu
a
mi
What
you
are
asking
me
Estoy
seguro
que
no
puede
ser
I
am
sure
it
cannot
be
Hace
tiempo
que
no
siento
nada
al
hacer
contio
I
haven't
felt
anything
for
a
long
time
Y
tu
lo
sabes
mujer
And
you
know
it,
woman
Eso
que
tu
me
estas
pidendo
tu
a
mi
What
you
are
asking
me
Estoy
seguro
que
no
puede
ser
I
am
sure
it
cannot
be
No
me
pidas
que
vuelve
junto
a
mi
Don't
ask
me
to
come
back
to
you
Tu
te
casaras
con
el
manbo
You
will
marry
the
man
No
me
lo
pidas
mas
Don't
ask
me
anymore
No
me
lo
pidas
morena
Don't
ask
me
anymore,
morena
No
me
lo
pidas
mas
Don't
ask
me
anymore
Mira
que
io
traigo
cosas
buenas
Look,
I
bring
good
things
No
me
lo
pidas
mas
Don't
ask
me
anymore
Si
tu
me
pides
lo
que
no
puedo
no
puede
ser
If
you
ask
me
for
what
I
cannot
give,
it
cannot
be
No
me
lo
pidas
mas
Don't
ask
me
anymore
Mira
ia
no
te
puedo
querer
Look,
I
can't
love
you
anymore
No
me
pidas
lo
que
tu
no
te
mereces
Don't
ask
me
for
what
you
don't
deserve
Mami
recuerda
lo
que
no
nace
no
crece
Mami,
remember
what
is
not
born
does
not
grow
No
me
pidas
lo
que
tu
no
te
mereces
Don't
ask
me
for
what
you
don't
deserve
Por
que
no
te
lo
mereces
Because
you
don't
deserve
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.