Paroles et traduction Fuego feat. Nicky Jam - Good Vibes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
ella
es
mala
contigo
y
buena
conmigo
Now
she's
bad
to
you
and
good
to
me
Porque
conmigo
la
flechó
Cupido
Because
Cupid's
arrow
struck
her
with
me
Ahora
no
hay
tiempo
pa'
ti,
es
así
de
sencillo
Now
there's
no
time
for
you,
it's
that
simple
A
ella
le
gusta
estar
solo
conmigo
She
likes
to
be
alone
with
me
Solo
le
traigo
good
vibes
I
only
bring
her
good
vibes
Con
par
de
tragos
goodnight
With
a
couple
of
drinks,
goodnight
I
know
how
to
make
it
feel
right
(Make
you
feel
right)
I
know
how
to
make
it
feel
right
(Make
you
feel
right)
Baby,
quiero
tenerte
Baby,
I
want
to
have
you
Toda
la
noche
besarte
Kiss
you
all
night
long
Voy
a
satisfacerte,
all
night
(Yeh-eh-eh)
I'm
going
to
satisfy
you,
all
night
(Yeh-eh-eh)
Ah
y
yo
te
quito
el
estrés
Ah,
and
I'll
take
away
your
stress
Llámame,
sé
que
sales
a
las
tres
Call
me,
I
know
you
leave
at
three
Te
paso
a
buscar
en
mi
maquinón
I'll
pick
you
up
in
my
hot
ride
Quítale
la
tapa,
dale
al
botón
Take
the
top
off,
hit
the
button
Tú
eres
mi
diosa
You
are
my
goddess
Eres
mi
todapoderosa
You
are
my
almighty
Y
cuando
me
besas
(Besas)
And
when
you
kiss
me
(Kiss
me)
Yo
sé
que
yo
te
pongo
nerviosa
I
know
I
make
you
nervous
Sé
que
necesitas
de
mi
amor
(Se
mi
amor)
I
know
you
need
my
love
(Be
my
love)
Sé
que
no
te
supo
dar
calor
(No
te
supo
dar
calor)
I
know
he
couldn't
give
you
warmth
(He
couldn't
give
you
warmth)
Sé
que
necesitas
de
mi
amor
(Sé
que
eres
tú
mi
amor)
I
know
you
need
my
love
(I
know
you're
my
love)
Sé
que
no
te
supo
dar
calor
(No
te
supo
dar
calor)
I
know
he
couldn't
give
you
warmth
(He
couldn't
give
you
warmth)
Ahora
ella
es
mala
contigo
y
buena
conmigo
Now
she's
bad
to
you
and
good
to
me
Porque
conmigo
la
flechó
Cupido
Because
Cupid's
arrow
struck
her
with
me
Ahora
no
hay
tiempo
pa'
ti,
fue
así
de
sencillo
Now
there's
no
time
for
you,
it
was
that
simple
A
ella
le
gusta
estar
solo
conmigo
She
likes
to
be
alone
with
me
Yo
solo
le
traigo
good
vibes
I
only
bring
her
good
vibes
Y
con
par
de
tragos
goodnight
And
with
a
couple
of
drinks,
goodnight
I
know
how
to
make
it
feel
right
(Make
you
feel
right)
I
know
how
to
make
it
feel
right
(Make
you
feel
right)
Baby,
quiero
tenerte
Baby,
I
want
to
have
you
Toda
la
noche
besarte
Kiss
you
all
night
long
Voy
a
satisfacerte,
all
night
I'm
going
to
satisfy
you,
all
night
Móntate
pa'
que
sientas
la
brisa,
yeah
Get
in
so
you
can
feel
the
breeze,
yeah
Mientras
que
mis
manos
te
acarician,
yeah
While
my
hands
caress
you,
yeah
Gucci
tus
zapatos
y
tu
camisa,
yeah
Gucci
your
shoes
and
your
shirt,
yeah
Hoy
yo
mato
por
esa
sonrisa,
yeah
Today
I'd
kill
for
that
smile,
yeah
Eso
es
mío,
mío,
baby,
tú
lo
sabes
That's
mine,
mine,
baby,
you
know
it
De
mi
corazón
yo
te
di
la
clave
I
gave
you
the
key
to
my
heart
Esto
que
tenemos
yo
nunca
lo
planeé
I
never
planned
for
what
we
have
Estoy
contigo
bebé,
yeh
I'm
with
you
baby,
yeh
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
Gozamos
la
noche
entera
(Entera)
We
enjoy
the
whole
night
(Whole)
Te
gusta
esta
vida
buena
(Buena)
You
like
this
good
life
(Good)
Hacemos
lo
que
tú
quieras,
oye
We
do
whatever
you
want,
hey
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
Gozamos
la
noche
entera
(Entera)
We
enjoy
the
whole
night
(Whole)
Te
gusta
esta
vida
buena
(Buena)
You
like
this
good
life
(Good)
Hacemos
lo
que
tú
quieras,
oye
We
do
whatever
you
want,
hey
Ahora
ella
es
mala
contigo
y
buena
conmigo
Now
she's
bad
to
you
and
good
to
me
Porque
conmigo
la
flechó
Cupido
Because
Cupid's
arrow
struck
her
with
me
Ahora
no
hay
tiempo
pa'
ti,
es
así
de
sencillo
Now
there's
no
time
for
you,
it's
that
simple
A
ella
le
gusta
estar
solo
conmigo
She
likes
to
be
alone
with
me
Sólo
le
traigo
good
vibes
I
only
bring
her
good
vibes
Con
par
de
tragos
goodnight
With
a
couple
of
drinks,
goodnight
I
know
how
to
make
it
feel
right
(Make
you
feel
right)
I
know
how
to
make
it
feel
right
(Make
you
feel
right)
Baby,
quiero
tenerte
Baby,
I
want
to
have
you
Toda
la
noche
besarte
Kiss
you
all
night
long
Voy
a
satisfacerte,
all
night
(Yeah-eh-eh)
I'm
going
to
satisfy
you,
all
night
(Yeah-eh-eh)
(Baby,
baby,
baby)
(Baby,
baby,
baby)
(Gozamos
la
noche
entera)
(We
enjoy
the
whole
night)
(Te
gusta
esta
vida
buena)
(You
like
this
good
life)
(Hacemos
lo
que
tú
quieras)
(We
do
whatever
you
want)
(Ahora
ella
es
mala
contigo
y
buena
conmigo)
(Now
she's
bad
to
you
and
good
to
me)
N-I-C-K,
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
N-I-C-K,
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
(Porque
conmigo
la
flechó
Cupido)
(Because
Cupid's
arrow
struck
her
with
me)
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
Yeah,
La
Industria
Inc
Yeah,
La
Industria
Inc
Kings
Bred,
baby
Kings
Bred,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel angel duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.