Paroles et traduction Fuel - Daniel
Daniel
is
traveling
tonight
on
a
plane
Дэниел
улетает
сегодня
вечером
на
самолете.
I
can
see
the
red
tail
lights
heading
for
Spain
Я
вижу
красные
задние
огни,
направляющиеся
в
Испанию.
Oh
and
I
can
see
Daniel
waving
goodbye
О
и
я
вижу
как
Дэниел
машет
мне
на
прощание
God
it
looks
like
Daniel,
must
be
the
clouds
in
my
eyes
Боже,
это
похоже
на
Дэниела,
должно
быть,
это
облака
в
моих
глазах.
They
say
Spain
is
pretty
though
I′ve
never
been
Говорят,
Испания
прекрасна,
хотя
я
никогда
там
не
был.
Daniel
says
it's
the
best
place
that
he′s
ever
seen
Дэниел
говорит,
что
это
лучшее
место,
которое
он
когда-либо
видел.
Oh
and
he
should
know,
he's
been
there
enough
О,
и
он
должен
знать,
он
был
там
достаточно.
Lord
I
miss
Daniel,
oh
I
miss
him
so
much
Господи,
я
скучаю
по
Дэниелу,
О,
я
так
скучаю
по
нему
No
oh,
Daniel
my
brother
you
are
older
than
me
Нет,
О,
Дэниел,
брат
мой,
ты
старше
меня,
Do
you
still
feel
the
pain
of
the
scars
that
won't
heel?
неужели
ты
все
еще
чувствуешь
боль
от
шрамов,которые
не
заживут?
Your
eyes
have
lied
but
you
see
more
than
I
Твои
глаза
лгали,
но
ты
видишь
больше,
чем
я.
Daniel
you′re
a
star
in
the
faith
of
the
sky
Даниил,
ты
звезда
в
небесной
вере.
No
oh,
Daniel
my
brother
you
are
older
than
me
Нет,
О,
Дэниел,
брат
мой,
ты
старше
меня,
Do
you
still
feel
the
pain
of
the
scars
that
won′t
heel?
неужели
ты
все
еще
чувствуешь
боль
от
шрамов,которые
не
заживут?
Your
eyes
have
lied
but
you
see
more
than
I
Твои
глаза
лгали
но
ты
видишь
больше
чем
Я
Daniel
you're
a
star
in
the
faith
of
the
sky
Дэниел
ты
звезда
в
небесной
вере
Daniel
is
traveling
tonight
on
a
plane
Дэниел
улетает
сегодня
вечером
на
самолете.
I
can
see
the
red
tail
lights
heading
for
Spain
Я
вижу
красные
задние
огни,
направляющиеся
в
Испанию.
Oh
and
I
can
see
Daniel
waving
goodbye
О
и
я
вижу
как
Дэниел
машет
мне
на
прощание
God
it
looks
like
Daniel,
must
be
the
clouds
in
my
eyes
Боже,
это
похоже
на
Дэниела,
должно
быть,
это
облака
в
моих
глазах.
No
God
it
looks
like
Daniel,
must
be
the
clouds
in
my
eyes
Нет,
Боже,
это
похоже
на
Дэниела,
должно
быть,
это
облака
в
моих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin, Vladimir Cort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.