Paroles et traduction Fuel - Won't Back Down - Bring You Hell
I
know
what
darkness
means
Я
знаю,
что
значит
темнота.
(And
the
void
you
learned
from
me)
(И
пустота,
которой
ты
научился
у
меня)
The
isolation
stings
Изоляция
причиняет
боль.
(So
it
thick
it
wants
to
bleed)
(Так
густо,
что
хочется
кровоточить)
The
echoes
in
my
brain
Эхо
в
моем
мозгу
(All
the
things
you
said
to
me)
(все,
что
ты
мне
сказал)
You
took
my
everything
Ты
забрал
у
меня
все.
(Now
I′m
coming
for
you)
(Теперь
я
иду
за
тобой)
I
won't
back
down
Я
не
отступлю.
I
will
not
bow
Я
не
буду
кланяться.
(I′ve
come
to
bring
you
hell)
(Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
ад)
I
can't
forget
Я
не
могу
забыть.
Things
you
did
То,
что
ты
сделал.
(I've
come
to
bring
you
hell)
(Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
ад)
The
shadows
that
you
see
Тени,
которые
ты
видишь.
(In
places
that
you
sleep)
(В
местах,
где
ты
спишь)
Are
memories
of
me
Это
воспоминания
обо
мне
(Better
pray
your
soul
to
keep)
(Лучше
молись,
чтобы
твоя
душа
сохранилась)
The
truth
behind
your
eyes
Правда
в
твоих
глазах.
(You
know
the
thing
you
never
see)
(Ты
знаешь
то,
чего
никогда
не
увидишь)
Your
darkest
little
lies
Твоя
самая
темная
маленькая
ложь
(I′m
coming
for
you)
(Я
иду
за
тобой)
For
all
the
scars
that
never
heal
За
все
шрамы,
которые
никогда
не
заживают.
All
the
wounds
that
will
not
seal
Все
раны,
которые
не
заживут.
I
will
not
forget
the
day
Я
не
забуду
этот
день.
These
memories
never
fall,
yeah
Эти
воспоминания
никогда
не
исчезнут,
да
I′ve
come
to
bring
you
hell...
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
ад...
(I've
come
to
bring
you
to
hell)
(Я
пришел,
чтобы
привести
тебя
в
ад)
I′ve
come
to
bring
you
hell...
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
ад...
(I've
come
to
bring
you
hell)
(Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
ад)
I′ve
come
to
bring
you
hell...
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
ад...
(I've
come
to
bring
you
to
hell)
(Я
пришел,
чтобы
привести
тебя
в
ад)
I′ve
come
to
bring
you
hell...
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
ад...
(I've
come
to
bring
you
hell)
(Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
ад)
I've
come
to
bring
you
hell...
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
ад...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl W. Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.