Fuera - Jimmy Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuera - Jimmy Paradise




Jimmy Paradise
Джимми Рай
Jimmy Pa. Jimmy Paradise
Джимми Ра. Джимми Рай
Sono chiaro, sì, come no
Мне все это ясно, как белый день
Ma per carità
Да что ты говоришь
Sto in fase REM già da un po'
Я уже в фазе быстрого сна
Già da sempre
И так было всегда
Ho la testa che ha il peso di una nuvola e gravita
Моя голова легкая, как облако, и тянет вниз
A spasso in una carovana
Бреду в караване
sul punto di fuggire, sogno marijuana
Сбегаю, мечтаю о марихуане
Da come parli tu non sembri fatto per restare
Твой не из тех, кто умеет притормозить
Da come guarda lei io sembro fatto per entrarci
А по взгляду ее, думаю, я могу войти
Chi mi circonda di sicuro mi asseconda il piano
Все вокруг, конечно, на моей стороне
Vedo fluo, bevo rum di seconda mano
Вижу неоновые огни, пью дешевый грог
Sulla cresta dell'onda d'urto, viaggio galassie
На гребне ударной волны, путешествую по галактикам
Best1 in mano, sembra un Samsung Galaxy
Best1 в руке, похож на Samsung Galaxy
Corro verso non so cosa, perché, perché
Бегу куда-то, сам не знаю куда, почему
Non c'è cosa che non posso fare
Нет ничего невозможного для меня
Galleggio nel vuoto e non so cosa farci
Вишу в пустоте и не знаю, что делать
Jimmy, Jimmy, Jimmy Paradise e non puoi starci
Джимми, Джимми Парадайс, тебе там не место
Gravità zero
Нулевая гравитация
Sospeso in aria, non capita nulla ai miei occhi da alieno
Вишу в воздухе, ничего не происходит с моих инопланетных глаз
Non c'è una strada
Нет дороги
Non ci sono angeli
Нет ангелов
Non c'è una luce
Нет света
Organi suonano soli nel buio, non trovano pace
Органы играют сами по себе в темноте, не находя покоя
Davvero vuoi dare un costo alla musica con i tuoi soldi?
Ты действительно хочешь заплатить за музыку деньгами?
Davvero pensi basti solo tempo per vivere giorni?
Ты действительно думаешь, что одного времени достаточно для жизни?
Davvero a volte trovi la ragione solo in uno sbaglio
Ты действительно иногда находишь истину только в ошибке
Perdo il contatto, perdo l'illusione di avere il controllo
Я теряю связь, теряю иллюзию контроля
È la stessa storia, questo è Jimmy Paradise
Это та же история, это Джимми Рай
Jimmy parlami, Jimmy, Jimmy guardami
Джимми, поговори со мной, Джимми, Джимми, посмотри на меня
Ho visione multiple, quasi sembra un Multiplex
У меня двойное зрение, почти как в мультиплексе
Ho la testa collegata a un router
Моя голова подключена к роутеру
Questo posto rudere, so che a tratti può illudere
Это место похоже на руины, я знаю, что временами оно может быть иллюзорным
Delle voci mi han detto di non voltarmi mai
Голоса сказали мне никогда не оборачиваться
Mi hanno indicato la strada del paradiso
И указали мне дорогу в рай
Calma, quiete sul viso, laghi ormai prosciugati
Спокойно, на лице спокойствие, озера высохли
Amplio le conoscenze, guardo in entrambi i lati
Я расширяю свои познания, смотрю в обе стороны
Flussi che scorrono sono tuffi dentro al creato
Потоки, которые текут это погружение в творение
Energie positive, armi si creano
Позитивная энергия, создается оружие
Flow che spazza via, lattea quest'erba in aria
Поток очищает сознание, эта трава летит в воздухе
Ruote sopra i binari, noi dentro una carovana
Колеса на рельсах, мы в караване
Gravità zero
Нулевая гравитация
Sospeso in aria, non capita nulla ai miei occhi da alieno
Вишу в воздухе, ничего не происходит с моих инопланетных глаз
Non c'è una strada
Нет дороги
Non ci sono angeli
Нет ангелов
Non c'è una luce
Нет света
Organi suonano soli nel buio, non trovano pace
Органы играют сами по себе в темноте, не находя покоя
Davvero vuoi dare un costo alla musica con i tuoi soldi?
Ты действительно хочешь заплатить за музыку деньгами?
Davvero pensi basti solo tempo per vivere giorni?
Ты действительно думаешь, что одного времени достаточно для жизни?
Davvero a volte trovi la ragione solo in uno sbaglio
Ты действительно иногда находишь истину только в ошибке
Perdo contatto, perdo l'illusione di avere il controllo
Я теряю связь, теряю иллюзию контроля
È la stessa storia, questo è Jimmy Paradise
Это та же история, это Джимми Рай





Writer(s): Luigi Visconti, Antonio Genovese, Michele De Sena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.