Fuera - Tossico d'arte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuera - Tossico d'arte




Tossico d'arte
Art Addict
Sono due ore che
I've been staring for two hours
Fisso una parete rotante
At a spinning wall
Scrivo solo di notte come un tossico d'arte
I only write at night, like an art addict
Dove pisciano tutti è sempre pieno di gente
Where everyone pisses it's always crowded
La strada che percorro è quella pericolante
The path I walk is the dangerous one
Paziente 67, sono Teddy Daniels
Patient 67, I am Teddy Daniels
La mia bitch mica una puttana, Danny Boyle
My bitch ain't a whore, Danny Boyle
Non lo vedi sto parlando con Chris Slater
Can't you see I'm talking to Chris Slater
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
Sono due ore che
I've been staring for two hours
Fisso una parete rotante
At a spinning wall
Scrivo solo di notte come un tossico d'arte
I only write at night, like an art addict
Dove pisciano tutti è sempre pieno di gente
Where everyone pisses it's always crowded
La strada che percorro è quella pericolante
The path I walk is the dangerous one
Paziente 67, sono Teddy Daniels
Patient 67, I am Teddy Daniels
La mia bitch mica una puttana, Danny Boyle
My bitch ain't a whore, Danny Boyle
Non lo vedi sto parlando con Chris Slater
Can't you see I'm talking to Chris Slater
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
Non lo vedi sto parlando con Chris Slater
Can't you see I'm talking to Chris Slater
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
A breve perdo la memoria a breve
Soon I'll lose my memory, soon
Cosa, cosa stavo dicendo non ricordo bene
What, what was I saying, I don't remember well
A breve sì, a breve perdo la memoria
Soon, yes, soon I'll lose my memory
A breve termine progetto un cyborg che la fa riavere
In the short term, I'm designing a cyborg to get it back
Ho visto la mente colare in diversi episodi
I've seen the mind leak in several episodes
Le collane che ho al collo in cristalli di molly
The necklaces around my neck are molly crystals
L'infuso nella mia vasca è con sali di k
The infusion in my bathtub is with K salts
Gli ingranaggi nella testa sono seminuovi
The gears in my head are almost new
La voragine che ho dentro è quella dove caschi
The chasm I have inside is the one you fall into
La scimmia che porto appresso non sa fare i giochi
The monkey I carry around doesn't know how to play games
La vertigine scompare solo quando salti
The vertigo disappears only when you jump
Il mio demone compare solo se lo noti
My demon only appears if you notice it
Sono due ore che
I've been staring for two hours
Fisso una parete rotante
At a spinning wall
Scrivo solo di notte come un tossico d'arte
I only write at night, like an art addict
Dove pisciano tutti è sempre pieno di gente
Where everyone pisses it's always crowded
La strada che percorro è quella pericolante
The path I walk is the dangerous one
Paziente 67, sono Teddy Daniels
Patient 67, I am Teddy Daniels
La mia bitch mica una puttana, Danny Boyle
My bitch ain't a whore, Danny Boyle
Non lo vedi sto parlando con Chris Slater
Can't you see I'm talking to Chris Slater
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
Sono due ore che
I've been staring for two hours
Fisso una parete rotante
At a spinning wall
Scrivo solo di notte come un tossico d'arte
I only write at night, like an art addict
Dove pisciano tutti è sempre pieno di gente
Where everyone pisses it's always crowded
La strada che percorro è quella pericolante
The path I walk is the dangerous one
Paziente 67, sono Teddy Daniels
Patient 67, I am Teddy Daniels
La mia bitch mica una puttana, Danny Boyle
My bitch ain't a whore, Danny Boyle
Non lo vedi sto parlando con Chris Slater
Can't you see I'm talking to Chris Slater
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
Non lo vedi sto parlando con Chris Slater
Can't you see I'm talking to Chris Slater
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
Cartoni sulla lingua, viaggi paralleli
Cartoons on my tongue, parallel journeys
Regista dei miei trip come Kevin Spacey
Director of my trips like Kevin Spacey
Padroni di una roba che non avrà eredi
Masters of something that will have no heirs
Casa mia è un museo, mi perdo nei quadri
My house is a museum, I get lost in the paintings
Giro con lo sguardo perso, Rami Malek
I walk around with a lost look, Rami Malek
Ogni cosa attorno la vedo animarsi
I see everything around me come to life
La mia arte è frutto del disordine
My art is the fruit of disorder
Unisco ciò che serve come Villeglé
I unite what is needed, like Villeglé
Scrivo solo di notte come un tossico d'arte
I only write at night, like an art addict
Stringo la mano al capo come Robert Johnson
I shake hands with the boss, like Robert Johnson
Vorrei anche spiegarti ma non mi ricordo
I'd like to explain it to you, but I don't remember
Vorrei che tu capissi che non era un sogno
I wish you could understand that it wasn't a dream
Due ore che fisso una parete rotante
Two hours staring at a spinning wall
Due ore che è come se mi fossi sciolto
Two hours that it's like I've melted away
Due ore che sembra non fare ritorno
Two hours that it seems she won't return
La chiamo però la sento troppo distante
I call her but I feel her too far away
Sono due ore che
I've been staring for two hours
Fisso una parete rotante
At a spinning wall
Scrivo solo di notte come un tossico d'arte
I only write at night, like an art addict
Dove pisciano tutti è sempre pieno di gente
Where everyone pisses it's always crowded
La strada che percorro è quella pericolante
The path I walk is the dangerous one
Paziente 67, sono Teddy Daniels
Patient 67, I am Teddy Daniels
La mia bitch mica una puttana, Danny Boyle
My bitch ain't a whore, Danny Boyle
Non lo vedi sto parlando con Chris Slater
Can't you see I'm talking to Chris Slater
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
Sono due ore che
I've been staring for two hours
Fisso una parete rotante
At a spinning wall
Scrivo solo di notte come un tossico d'arte
I only write at night, like an art addict
Dove pisciano tutti è sempre pieno di gente
Where everyone pisses it's always crowded
La strada che percorro è quella pericolante
The path I walk is the dangerous one
Paziente 67, sono Teddy Daniels
Patient 67, I am Teddy Daniels
La mia bitch mica una puttana, Danny Boyle
My bitch ain't a whore, Danny Boyle
Non lo vedi sto parlando con Chris Slater
Can't you see I'm talking to Chris Slater
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours
Non lo vedi sto parlando con Chris Slater
Can't you see I'm talking to Chris Slater
I miei trip sono una cazzata per i tuoi
My trips are bullshit compared to yours





Writer(s): Luigi Visconti, Antonio Genovese, Michele De Sena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.