Fuerza Regida feat. Herencia de Patrones - Tiempo de Brillar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuerza Regida feat. Herencia de Patrones - Tiempo de Brillar




Tiempo de Brillar
It's Time to Shine
Fuerza Regida, my boy
Fuerza Regida, my boy
Pura Herencia de Patrones, compadre
Pura Herencia de Patrones, my friend
Whole otta' clicka shit
Whole otta' clicka shit
De muy morro, era muy cabrón
Ever since I was a kid, I've been a badass
Las pandillas y el ambiente fue lo mío, me gustó
Gangs and the environment, that was my thing, I liked it
Soy de acción y me aceleran los putazos
I'm a man of action and I get off on the fights
Sigo en lo mismo, sigo trabajando
I'm still at it, still working
Los celulares 'tán sonando
My cell phones are ringing
Es porque ya llegó el encargo
Because the shipment has arrived
Pacas azules voy gastando
I'm spending blue packs
Antes verdes, pero de moda cambiaron
They used to be green, but fashion has changed
En mi cuerpo voy tatuando
I'm getting tattoos on my body
Una historia va contando
It's telling a story
De lo que vivió el muchacho
Of what the boy has lived through
Como dice el dicho; "nada es regalado"
As the saying goes, nothing is free
Porque soy de trabajo, no me rajo
Because I'm a worker, I don't back down
El respeto me lo gané
I earned my respect
Y la vida me la rifé muy bien
And I've lived my life to the fullest
Tiempo de brillar
It's time to shine
Pura Fuerza Regida
Pura Fuerza Regida
¡Otro pedo!
Another banger!
Carros del año sin placa'
New cars without plates
Pa' no quemarse en la raya
So as not to get burned at the border
Hay que estar bien precavidos
You have to be careful
No traigan lumbre para el nido
Don't bring fire to the nest
Arma' ranflas y dama
I'm making money and ladies
Santa María es mi casa
Santa María is my home
Las ventanas bien oscuras
The windows are dark
Pa' que no sepan en qué ando
So they don't know what I'm up to
Ahora es mi tiempo de brillar
Now it's my time to shine
Mi trabajo disfrutar
To enjoy my work
En este negocio no se sabe
In this business you never know
Cuando todo se te acabe
When it will all end
Esta vida hay que disfrutarla a lo grande
This life has to be lived to the fullest
El respeto me lo gané
I earned my respect
Y la vida me la rife muy bien
And I've lived my life to the fullest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.